Quantcast
Channel: 1962 – Stare slike
Viewing all 119 articles
Browse latest View live

1962 Markovec – Perica na Brodu

$
0
0

19_209Fotografija v lasti SEM, je bila posneta leta 1962 ob strugi Obrha med Markovcem oziroma Trznami oziroma Belim malnom in Marofom na kraju, ki mu pravimo Brod ali po domače Brud oziroma Na Bruade. Zmeraj se mi je čudno zdelo, zakaj se kraju reče Brod. Da bi tam kdaj res vozil brod ni ravno verjetno, saj je struga veliko preplitva še za navaden otroški splav, zlasti poleti in ne ravno široka. Ljudsko izročilo pa pravi, da je tam čez šla neka stara pot iz Starega trga v Viševek. Je ime Brod nastalo morda iz glagola broditi, bresti, prebresti oziroma prebroditi, ker so tam (najlažje) prebredli strugo Obrha?

Na sliki je perica v značilni delavniški noši iz šestdesetih let prejšnjega stoletja: krilo čez kolena, bluza, predpasnik z naramnicami – feirtah s šierami – ki se navzkriž čez hrbet zapenjajo v pasu in obvezno ruto. Če ima obute gumijaste škornje, ni videti. Posnetek je nastal poleti – to dokazujejo oblačila in višina vode v strugi, pa pravzaprav tudi že samo dejstvo, da nekdo pere na tem mestu.

Perica je skoraj gotovo iz Starega trga. V kočiji je pripeljala izprat svojo žehto po bližnjici čez Kolečke, ker je bil vodostaj Brežička v Starem trgu prenizek za pranje. Starotržanke so namreč imele urejeno perišče pri starem kamnitem mostiču nedaleč od hiše Maričke Žnidaršič, pred regulacijo struge Brežiščka okoli leta 1960 pa so včasih prale še pri Kolajevi hiši, kjer so tudi napajali živino.

Ženska srednjih let je svoje belo perilo naložila v lesen škaf, s sabo pa je vzela tudi večji emajliran umivalnik, da ji ni bilo treba perila zlagati na ploščati kamen, ki bi ga morala prej dobro umiti. Če je hotela svoje perilo narediti še posebno belo, je morda v umivalniku raztopila kroglice plavice in ga namočila v raztopino. S seboj je pripeljala tudi soliden lesen perilnik na dveh nogah s stranskimi letvicami, ki ga je najbrž naredil mizar, kajti preprostejši doma narejeni perilniki so imeli le pooblan ploh in dva kolca za noge. Po perilniku je udarjala s perilom in ga na njem otiskala, da je spravila lug iz tkanine. Ko je po večkratnem namakanju in otiskanju iz blaga tekla čista voda brez mehurčkov, je bil čas za ožemanje – ovijanje. Kos perila je razprostrla po vodi, ga še nekoliko povlekla sem in tja, dvignila iz vode, ga po potrebi prepognila in zvitek močno ožela s premišljenim navzkrižnim prijemom, ki se ga je še mlada naučila od matere in drugih peric. Tista, ki ni znala dobro oviti žehte kratkomalo ni bila nikakršna perica. Po ožemanju je kos perila strepljala – stresla, da se je zrahljal in poravnal ter ga zložila v škaf. Trepljanje je ponovila pred obešanjem in si tako prihranila nekaj truda pri likanju.Perilo se je sušilo v lepem vremenu zunaj na vrvi med drevesi ali pod nadstreškom, na ganku ali na podstrešju. V večini primerov je bilo vsem na očeh, zato je bilo za ugled hiše pomembno, da je bilo čimbolj belo, da je bilo lepo zašito, če že ne celo, a tudi to kako je bilo obešeno, je kazalo na skrbnost in lepe manire perice. Perilo na vrvi je bilo sortirano in lično obešeno – veliki kosi skupaj in bolj na očeh mimoidočih, intimno perilo bolj diskretno zadaj. A so vseeno najbolj radovedne ženske imele vse prešteto – koliko ima kakšna soseda rjuh in brisač, celo koliko spodnjic in kombinež in v kakšnem stanju so … Drobne pikanterije, ki so delale življenje bolj zanimivo …

19_209-001Gospodinje iz Trzen oziroma Belega malna so na Brodu prale le redko, saj so imele lepo kamnito in pozneje betonsko perišče veliko bliže v vasi, tiste iz Ta starega Markovca pa sem sploh niso prihajale. Na Brod se je šlo kvečjemu prat pozimi prašičja čreva, perilo pa le izjemoma v veliki suši, ko je Studenček pri Bočkovi Mici imel celo v najgloblji kotanji premalo vode za pranje.

Pač pa smo se na Brodu otroci veliko kopali, ampak to je že druga zgodba.

Slovarček:

  • plavica: kroglice modrega barvila za beljenje perila

Kraj: Markovec, Na Brodu
Datum: 1. 8. 1962
Avtor: Marija Makarovič
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, /F0000019/209
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka



1962 Podcerkev – Vrtnarjevi hramčki

$
0
0

19_333“Hramčki ali prašilčki za matice, Janez Gerl, Podcerkev 40, poleti 1962”, so besede ob sliki iz SEM, ki poznavalcu veliko povedo. Posnela ju je Pavla Štrukelj.

Meni največ povesta sliki na panjih: to sta panja Vrtnarjevega ata … Kar sapo mi je zaprlo, ko sem ju zagledala … Zgodba, stara skoraj šestdeset let.

Takrat smo stanovali v Podcerkvi na spodnjem robu vasi in vsak dan sem hodila v šolo: “Pe-ke- te, pe-ke-te ke čez Lopate” – ali pa naokoli čez vas in se v vsakem primeru tik pod vrhom hriba ustavila pri Vrtnarjevih, da bi poklicala sošolko Marijo, ki pa je nikoli ni bilo treba klicati, ker je bila skoraj vedno že pripravljena. Skupaj sva nadaljevali čez Ulako, pa po Mandrgah dol in proti Ložu, kjer je na samem stala Ljudska šola. Marija je bila vzorna učenka, zelo nadarjena in vedno urejena, jaz malo manj …

Živela je z mamo Ivanko, sestro Geli in starim očetom v posebni hiški s posebnim vrtom. Ata, kot so ga klicale Vrtnarjeve, je v tistih letih imel pravo in resnično vrtnarijo, edino daleč naokoli, z vrsto čudežnih toplih gred na zgornjem, najtoplejšem robu vrta. Pripovedovali so, da je bil pred vojno vrtnar pri gradu Snežnik, a nam otrokom tega ni bilo mar. Bilo je dovolj čudovito, da je poleg toplih gred in vodnjaka s suhozidom imel tudi čebelnjak in zajčnik, zdi se mi, da tudi sušilnico za sadje. Na vzhodni strani se je hiške držala nekakšna lesena veranda, v kateri je vedno nepopisno lepo dišalo, saj so se tam sušila semena, čebula, česen in zelišča … Spomladi so gospodinje iz vse doline hodile k Vrtnarju – nihče ga ni imenoval drugače – kupovat sadike, največkrat kapus in solato, tiste bolj optimistične tudi paradižnik, ki jim potem skoraj nikoli ni dozorel in pa mačehe za na grobove. Ob vhodu v vrt je bil vodnjak za kapnico, ki je bil obdan s kamni, preraščenimi s smiljko in ta je ob cvetenju omamno dišala. Na robu sončne kotanje, v kateri je bil vrt, pa je vsako leto cvetel temno rdeč rožlin; po domače smo tistim rožam rekli puaplni. Ob vzhodnem robu vrta je raslo nekaj mogočnih lip, nižje po pobočju in na zahodu pa sadno drevje … Zame je tisti vrt za vse življenje ostal nekakšna rajska podoba in nikoli nobeden se mi ni zdel več tako lep … Mogoče tudi zato, ker drugod ni bilo zajčnika, kjer bi čakala sivo in belo lisasta zajklja Marta, da bova prišli z Marijo in jo božali med ušesi. To ji je bilo tako všeč, da je kar otrpnila, zdelo se je, da je tudi dihati pozabila … no, potem je imela mladičke, ampak take smo imeli tudi doma. Pa tudi Marti potem ni bilo več za igro in božanje, celo napadalna je postala.

Da sta panja na sliki tako lepo poslikana, ni naključje: gotovo ju je poslikala Vrtnarjeva hči Ivanka; ona je to znala, zelo lepo pa je risala tudi Marija, tega se najbolj spomnim o njej. Ivanka je bila zelo izobražena in pravzaprav mi ni jasno, zakaj je živela v Podcerkvi, ko bi gotovo lahko dobila kakšno dobro službo … Po šoli sem skoraj vsak dan ostajala pri Mariji – raziskovali sva po vrtu in okoli živali, se motovilili Vrtnarjevemu atu pod nogami, ga spraševali vse mogoče, zašli kdaj tudi na Ulako, tako da sem velikokrat prišla domov šele pozno popoldne. Mama se je že navadila, da sem se najbrž zadržala pri Mariji. Naloge sem potem pisala pri luči …

Nekoč sva z Marijo stikali po zastekljeni verandi, kjer so se sušile rastline in Marija mi je s prstom pokazala na polico visoko pod stropom: “Vidiš tisti kovček? … V njem so stvari strica Milana.” “Kje pa je stric Milan?” “Ubili so ga,” je zašepetala Marija … Nikoli nisem slišala zanj. “Tudi moje strice so ubili,” sem enako zaupno povedala. Potem sva se igrali naprej … Takrat se mi je zdelo, da ima vsak učenec v razredu sorodnika, ki so ga – ko nas še ni bilo – ubili in da drugače skoraj ne more biti.

Nekega dne je k Vrtnarjevim prišel nenavaden mož z izrazitim obrazom in temnomodro baretko na glavi, enakim temnomodrim ogrinjalom in veliko mapo pod pazduho. Z Ivanko in očetom so se prisrčno pozdravili, posedli okoli mize in se zatopili v svoje pogovore, nas otroke pa poslali ven. Komaj sem še utegnila vprašati Marijo, kdo je ta nevsakdanji človek. “Lojze Perko, slikar!” je rekla. Vso pot do doma sem premišljevala o njem in ko je čez nekaj let imel razstavo v telovadnici TVD Partizan v Starem trgu, sem že vedela, da je to tisti mož, ki sem ga videla pri Vrtnarjevih in je zato gotovo najboljši slikar na svetu.

19_333-001
Panja sta skrbno poslikana. Na enem je pokrajina z mlinom ob strugi potoka, ki se zliva v jezero z lokvanji, na drugem jezero ali gorata morska obala z jadrnicami in čolnom, v katerem vesla moški v klobuku.

V veži nad kuhinjskimi vrati so pri Vrtnarjevih imeli tudi sliko sivih gora s planikami in modrim sviščem v ospredju. Česa tako lepega nisem nikoli videla in ko sem vprašala Marijo, kje so sliko dobili, je povedala, da jo je naslikala mami. Kaj takega!! Mami, ki slika! Vrtnarjevi so bili res nekaj posebnega.

Kraj: Podcerkev
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Pavla Štrukelj
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/333
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Markovec – Ribič na Brodu

$
0
0

19_365“Lov, fant z roko lovi “menke” v Obrhu” piše ob sliki, ki jo je leta 1962 posnela Marija Makarovič ob strugi Obrha na Brodu med Markovcem in Marofom.

Deček skuša z roko premakniti ploščati kamen in upa, da bo pod njim riba, ki jo bo zgrabil – bolj malo možnosti ima iz te pozicije, a kaj bi to, važna je zabava.

Korak ali dva nazaj je ob robu struge velik ploščat kamen, malo naprej še eden in še en poševen – tu je bilo perišče, poleti pa predvsem kopališče za neplavalce. Na sliki teh velikih kamnov ni, a nič ne de … Mi takrat razen vode, sonca, tistih nekaj kamnov in trave nismo potrebovali ničesar več … nobenih igrač, obročev, plavutk in mask, nobenih malic, krem in varušk … No, kadar se je pojavila ženska s škafom perila, nas je nagnala proč, da ji ne bi kalili vode. V travi ob bregu smo nestrpno čakali, da bo opravila svoje ali pa smo strahoma poskušali v vodo kje nižje.

Drugače pa smo vse vroče poletne popoldneve tam čofotali, vreščali in poskušali zaplavati od enega kamna do drugega ali celo na drugo stran brega, si delali plavalne šlaufe in splave iz bigovja in se imeli skrajno lepo. Ko smo postali lačni, smo napulili še več bigovja in žvečili njegove sladke srčke, z dolgimi zunanjimi listi, polnimi zračnih mehurčkov pa še obogatili svoj plavalni pripomoček. Z žejo ni bilo problema – voda iz Obrha je bila pitna, sicer pa smo jo tako ali tako pili ob ponesrečenih plavalnih podvigih. Rib tam v dosegu naših rok ni bilo videti in z rokami smo takrat tako ali tako znali ujeti le tiste male neužitne ribe, ki se skrivajo pod kamni ali med njimi in jih je sama glava in rep. Rekli smo jim frilki in težko jih je bilo opaziti, še težje dovolj hitro zgrabiti, a smo z vajo postali neustavljivi mojstri. Naše mačke so bile tega zelo vesele. Ampak te smo lovili samo pri Belmalenskem jezu, ne na Brodu, tam jih ni bilo.

V bližini našega kopališča je bila speljana dolga brv iz po dveh desak, brčica, dvignjena od tal le malo več kot pol metra, ki je čez poplavne travnike vodila na žago Marof. V poletnih popoldnevih je bila čudovito topla za poleganje in igro. A tisto, kar nas je res privlačilo, je bil prepovedan sad, ki se mu je reklo Olarija. To je predel z globoko vodo slabih sto metrov dalje po strugi Obrha, kamor smo neplavalci smeli le kot gledalci. Na sliki ga je mogoče videti v skrajnem kotičku struge. Da ste to videli! Voda je bila srhljivo globoka in zelena, v njej so bile velike ribe in včasih jo je preplavala celo kakšna belouška. Vanjo so vodile lesene stopnice, na drugi strani pa je bilo treba zagaziti do kolen v blato, če si hotel ven. A to ni vse. Starejši fantje, večinoma starotrški, so zgradili tudi leseno ploščad iz krajnikov, kolov in rabljenih desk, na njej postavili barako z ravno streho, ki je služila za skakalnico in seveda je bila tam tudi lestev, po kateri si splezal gor in potem elegantno skočil v vodo. To so bile predstave! Hitali so se med sabo, kdo bo skočil dlje in lepše, pa tudi kdo bo dlje zdržal pod vodo. Za hec so ničkolikokrat tauhali novčič ali kamenček, skakali salto, bombico in lastovko … Tam so bili oba Toneta Šepca pa Rudi Markolčič, Lojze iz Loža in še veliko drugih, a so njihova imena nekam odplavala. Pa seveda dekleta – Zinka, Marica, Ela … Sčasoma se je v Olariji zbirala mladina od vsepovsod, posebno ob nedeljah popoldne. Včasih so zakurili tudi ogenj, zlasti proti večeru, menda zaradi komarjev. Še danes imam pred očmi neverjetno vzdržljivega Markolčiča, ki je stavil, da bo pod vodo napravil sto krogov s premerom kakih deset metrov. Ne spomnim se, kako se je tisto končalo, vem samo, da smo takrat tudi mlajši hoteli nemudoma plavati pod vodo in smo se na veliko bahali, koliko smo že ali še bomo, a nas je že po dveh metrih skoraj pobralo, če smo se sploh uspeli potopiti.

Seveda smo si mlajši, dokler še nismo znali, zelo prizadevali, da bi se čimprej naučili plavati in si s tem pridobili pravico do kopanja v Olariji. In potem smo posnemali starejše pri vseh podvigih in neprestano preizkušali svoj pogum, moč in spretnost …

Že v mraku smo se vračali domov, tresočih kolen od utrujenosti in lakote, ker nas je voda prevzela, pogoltnili večerjo in popadali v postelje. Naslednjega dne pa spet …

Ko je tekel čas, se je tudi na Brodu in v Olariji vse spremenilo: vse manj je bilo kopalcev in peric, vse več grmovja, brvi so zgnile ali jih je odnesla voda, podrla se je skakalnica. Nihče več ne hodi tja, samo še živali, pa kak zgubljen ribič ali lovec …

19_365-001Ugibam: Je Pavletov Toni ali ni? Je sploh domačin ali le počitnikar … ?

Slovarček:

  • šlaufe iz bigovja: plavalni obroč iz vodne rastline bička
  • tauhati: potapljati se
  • hitati se: tekmovati
  • salto, bombica, lastovka: tako so poimenovali figure pri skokih v vodo
  • je voda prevzela: izčrpala
  • frilek: vrsta majhne ribe

Kraj: Markovec, Brod
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Marija Makarovič
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/365
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Markovec – Perilo pospravlja v kočijo …

$
0
0

19_210Na sliki iz SEM je ista perica, ki je poleti 1962 prala na Brodu svoje perilo. Ob njej je mlajši moški z očali, v ospredju slike pa je peričina kočija, kamor je že položila perilnik z nogami navzgor, nanj pa najbrž škaf s perilom in umivalnik. Na travi so še njeni gumijasti škornji. Ženski so, ker so malo tanjši in iz bolj črne bleščeče gume. Kupiti je bilo mogoče samo tak model in niso jih imeli vedno na zalogi, zato smo vsi nosili enake in budno pazili nanje. Če smo pohodili žebelj ali večji trn, smo jih zaflikali z gumilezngo in gumijasto fliko, izrezano iz starega šlaufa od kolesa.

Na sliki v ozadju se vidi Racna gora, pod njo pa Beli malen z mogočnimi jesenovimi drevesi in streha Martinove domačije na Trznah v Markovcu.

Škoda, ker je kočija posneta samo od zadaj – zanima me ali ima stranici ravni kot tista na spodnji skici ali zadaj višji in lepo zaobljeni navzdol kot mnoge druge – kakor da bi posnemale velike gosposke kočije. Pravzaprav je bilo kočij več vrst, čeprav so bile po prostornini precej enake. Najboljše in najlažje, že kar malo nobel so bile tiste, ki so imele posodo za tovor iz lesenih šprikel – naper, ki so bile včasih celo nekoliko upognjene navzven, da je bila prostornina večje. Take so najbrž izdelovali bolj izurjeni obrtniki – mizarji, kolarji in kovači. Preprostejše so bile te s slike, narejene včasih v celoti ali vsaj deloma kar doma iz bolj ali manj obdelanih desak. Oje in podvozje je bilo leseno, proti koncu šestdesetih pa so se že pojavljale kočije s kovinskim podvozjem in kolesi z gumijastimi zračnicami; tako so bile trpežnejše in lažje za vleko. Kočija z gumami je bila na začetku že kar statusni simbol in znak naprednosti in premožnosti lastnika …To vozilo je imelo več različnih imen, odvisno od kraja ali že kar domačije: kočija, kočijca, kočica, koreta, kareta … Nekaj let nazaj se je teta Micka spomnila, da je na Bločicah slišala koreto poimenovati celo bagrček in obema se je zdelo to precej nenavadno. Pa zagledam nekega dne fotografijo vozila na konjsko vprego, nekaj med zapravljivčkom in kočijo in pod njim napis: bagrle …! Človek se pa res nikoli ne neha učiti.

No, te korete, kočije in kočijce so bile univerzalno vozilo, uporabno za marsikaj. Večinoma so jih “upravljale” in vlekle ženske: z njimi so vozile z njiv poljske pridelke za sprotno rabo, največkrat skuho za prašiče. Enako dobro se je v njih peljalo žito v mlin ali provizacija iz trgovine, perilo k potoku, bolnega otroka k zdravniku ali tovor odpilkov in pilance z Marofa za prvo silo. Ko sem si spet enkrat zlomila nogo, me je oče nekajkrat celo peljal s koreto v šolo, dokler si nisem toliko opomogla, da sem lahko sedla na štango kolesa. Ne vprašajte kakšno zabavo je imela takrat z mano mularija!

Koreta je bila tudi splošno priljubljen otroški rekvizit, bodisi da so starejši v njej po svoji poteh prevažali nebodijihtreba ta male, ki so jih morali paziti, ali pa so se samo spuščali z njo po klancu in prirejali dirke. Pokonci postavljena je bila čisto dobra hiša, prevrnjena s kolesi navzgor pa skrivališče. Zabavno je bilo tudi pri zvrnjeni koreti do onemoglosti poganjati kolesa v prazno in nič hudega, če se je kje pojavil kak madež od šmira, kajti tudi pri koreti so morala biti kolesa podmazana, da so lepše tekla. Če se je pri koreti kaj polomilo, recimo kolo, je bila to kar resna reč. A so se k sreči največkrat odlomili le ročaji na ojesu – takrat je bilo koreto težje držati in vleči. So pa otroci zadaj malo bolj potiskali, kajti porivati kočijo je bila njihova standardna naloga. Tako so tistemu spredaj olajšali delo, niso mogli zaiti v kakšno nevarnost, pa še mišice so si krepili.

Nekoč sem naletela na koreto celo v pesmi. Ne spominjam se več natančno besedila, toda šlo je za mamo in njeno koreto, s katero sta bili nerazdružljivi. Prav milo se mi je storilo. Pesem je napisala Tonka iz Begunj, sestra naše pokojne učiteljice Rozke in mislim, da jo imam še vedno nekje shranjeno.

19_210-001Dobro je videti, da ima ta kočija leseni kolesi, okovani s šino, višina zadnjega dela pa daje slutiti, da se obod prostora za tovor od polovice naprej najbrž vendarle v elegantni krivulji spušča za približno tretjino. Tako je bila zmogljivost vozila nekoliko večja, hkrati pa tovora ni bilo treba dvigati tako visoko, kot če bi bila višina povsod taka, kot na zadnji strani. So znali vse premisliti naši ta stari, da se niso matrali več kot je bilo neizogibno …
P19-135To kočijco je raziskovalec leta 1962 skiciral v Danah pri Špeharjevih. Gotovo je bila lahka za vleko, a ker je obod zadaj enako visok kot spredaj, je bilo treba tovor najbrž premišljeno naložiti, da med vožnjo, ko je bila kočija nagnjena poševno nazaj, ni zdrsnil z nje in padel na tla. Razen, če je kočijco vlekla bolj majhna oseba …

Slovarček:

  • zaflikati: zakrpati
  • gumileznga: lepilo za gumo
  • flika: krpa
  • šlauf: zračnica
  • provizacija: zaloga hrane in gospodinjskih potrebščin
  • odpilki: lesni odpadki iz žagalnice
  • pilanca: žaganje
  • štanga: drog
  • šmir: kolomaz
  • šina: kovinski trak

Kraj: Markovec, na Brodu
Datum: 1. 8. 1962
Avtor fotografije: Marija Makarovič
Avtor skice: Ivan Romih
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/210 in R0000019/135
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: 2 skenirani datoteki


1962 Podcerkev – Rihtarjeva ujna

$
0
0

19_334Sliko, ki jo hrani Slovenski etnografski muzej, je leta 1962 v Podcerkvi posnela Pavla Štrukelj in strokovna oznaka njene vsebine je “pripovedovalka”. Na njej vidimo starejšo žensko v delavniški opravi, ki sedi z zgaranimi in glidastimi rokami položenimi v krilo na lahkem stolu iz okroglega lesa.

Zame slika pomeni veliko več: Na njej je Rihtarjeva ujna na domačem dvorišču, v ozadju je Gregorinova hiša, kamor je leta 1954 vsako nedeljo hodila malodane vsa vas poslušat radijsko oddajo Po željah … Tam sem prvič slišala Avsenikovo Bila sva mlada oba … Še dva fantiča sta na sliki, mogoče Gregorinova Franci in Vinko ali pa kakšna druga. Pa Knavsov plot … Kako dobro sem poznala te obraze, te zidove, to prašno pot in jarek ob njej, te strehe, plotove …!

Rihtarjeva ujna – katere pravega imena nikoli nisem vedela, zdaj celo nisem več prepričana ali smo ji res rekli ujna in ne morda strina – je živela s svojimi sorodniki v hiši ob cesti, mi pa smo stanovali v isti vrsti dve hiši nižje. Ujno sem videvala vsak dan, čeprav se ne spomnim, da bi kdaj govorila z njo. Največkrat je kaj pospravljala po dvorišču, grabila ali pometala, prenašala škafe in košare … Najbrž ni mogla več z družino na košenine in njive, zdi se mi, da je večinoma delala doma. Bila je srednje velika, nekoliko sključena, vedno pokrita v ruti zavezani navzkriž kot na tej sliki, v obleki narejeni scela in oblečenem fiertahu, takem, ki se odzad zapenja, na hrbtu. A na tej sliki je njen predpasnik drugačen: krajši in z naramnicami, na obleki pa se pozna rob, ker so jo razpustili – podaljšali, ko se je med pranjem najbrž skrčila. Na nogah je tudi ona, vsaj zdi se mi, vedno imela nizke klobučevinaste črne copate z gumijastim podplatom, ki so se zapenjali na zunanji strani narta z gumbkom, ki je bil kot kroglica s kovinsko zanko spodaj – vsi stari ljudje z občutljivimi nogami so takrat nosili take, pogosto že do neprepoznavnosti ponošene, umazane in razcvetele na palcu in še kje.

Rihtarjeva hiša stoji ob cesti in od nje jo še danes loči precej visok kamnit zid, ki se vidi tudi na sliki. Nanj smo mulci vedno znova in neutrudno skušali splezati, še zlasti, ker je bilo prepovedano in nevarno. Na nasprotni strani vaške poti ob Knausovem vrtu in Točkovi hiši je bil globok jarek, po katerem je ob nalivih drla voda, ki je spominjala na mlečno kavo in ko je dež ponehal, smo otroci hiteli broditi po tisti brozgi, ne glede na to, kako glasno so odrasli vpili na nas, da bomo dobili garje. Včasih je tam ostalo nekaj vode še naslednjih nekaj dni in šele ko smo v njej videli gomazeti drobcene živalce, najbrž ličinke komarjev, se nam je res zagnusila in poiskali smo si drugo zabavo … Nosili smo drug drugega cumeli, tolkli na Blaževem pločniku papriko iz koščov opeke ali talerčke iz čarobnih pokrovčkov od kokte, ki je prav takrat prišla na trg.

Jaz sem še posebno rada hodila k sosedom Blaževim, ki so bili z mojimi starši prijatelji v dobrem in slabem … Blaževa teta mi je včasih v debelo skodelico z ročajem, kakršne so imeli za čaj, dala ješprenja. O, kako je bil slasten! Pri nas nismo imeli zemlje, nismo sejali ječmena in torej tudi nismo imeli ješprenja. Ne vem v čem je bil drugačen od poznejših ješprenjev v mojem življenju, a nobeden več ni bil tako dober. Tudi kruh je bil tam drugačen: naš je bil hlebec, enkrat na teden spečen v peči iz enotne moke iz trgovine in spodaj siv od pepela. Toda ko so pri Blaževih kupili nov, bel emajliran štedilnik znamke Tobi, je Blaževa teta v njegovi pečici pekla kruh iz domače moke v protfanu, ki je bil po dnu namazan s svinjsko mastjo! Lahko bi ga pojedla pet kosov …

No, zdaj me je zaneslo, pisati sem hotela o Rihtarjevi ujni. Samo enkrat je bila pri nas, kolikor se spominjam. Moj oče je veljal za taužentkunštlarja – mojstra za vse, in gospodinje so prihajale k nam s posodami, ki jih je bilo treba zaflikati, zanetati ali zaciniti, z grabljami, ki jim je izpadel zob ali z motiko, ki se ji je snel ročaj, z žago, ki ni več rezala pa tudi z uro, ki ni več šla. Zato pri nas nikoli nismo zavrgli ne koščka pločevine ne starega žeblja, zlomljene vzmeti ali aluminijaste žičke – čez sedem let vse prav pride. Ne spominjam se, kaj je takrat potrebovala Rihtarjeva ujna, toda za lon je očetu v predpasniku prinesla staro uro, češ da bo njene dele porabil za kakšno popravilo. Precej velika temnorjava ura pendlarca na kvihte – z nihalom in utežmi – je, imela nekoč prelepo izrezljano ohišje z bršljanovimi listi in mislim da tudi kukavico, a zdaj je bilo vse že tako črvivo, da se je drobilo kot kruh. Oče pa je bil ure vesel, menil je, da jo bo lahko še popravil, škoda se mu jo je zdelo razdreti. Še dolgo jo je imel na polici in iz nje se je neutrudno usipala črvojedina.
19_334-001Strašno sem radovedna, kaj je ujna takrat povedala raziskovalki … v tistih časih so znali stari ljudje tako zanimivo pripovedovati! Lahko si ždel na peči ves večer in pridrževal dih, da ne bi preslišal ničesar o cuprncah, škupniku, mrličih, strahovih in duhovih, cahnih in procesijah brez glav. Pa o vojskah in starih časih, hudini ki so jo morali ljudje preživeti in korajžnih fantih, kontrabantarjih, godcih in plesih, kakršnih ne bo nikoli več … Takrat so se razgovorili, čez dan pa so bili bolj molčeči, vsak je hitel za svojim delom.

Pri Rihtarjevih so ob nastanku te slike najbrž nekaj popravljali v hiši: vidimo kose lesa na kupu in vmes čudovito izrezljan kos vratnega krila, na desni strani pa se zdi, da je pokonci postavljena truga za razsute tovore, s kakršno so vozili krompir in peso z njiv ali pesek iz peščenka …

Slovarček:

  • glidast: z odebeljenimi sklepi, artritičen, revmatičen
  • hudina: trpljenje
  • cumeli: nošnja otroka na hrbtu, okobal, cucu-bacu, ciku-baku
  • talerček: krožniček
  • enotna moka: vrsta moke, najcenejša v tistem času
  • protfan: pekač
  • zaflikati: zakrpati
  • pendlarca: ura z nihalom (lat.: pendulum – nihalo)
  • kviht: utež
  • truga: krsta, tukaj: večji masiven lesen zaboj, ki se je prilegal na vprežni voz
  • taužentkunštlar: mojster za vse
  • kontrabantar: tihotapec
  • lon: plačilo

Kraj: Podcerkev
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Pavla Štrukelj
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/334
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Podgora – Cimpermani

$
0
0

19_100Cimpermani pri delu pri Matajcovih v Podgori” piše ob sliki iz leta 1962, ki jo hrani Slovenski etnografski muzej v Ljubljani, posnela pa jo je Fanči Šarf.

Ne vem, kaj natanko cimpermana na sliki pravkar delata, a najverjetneje gre za del novega ostrešje ali prizidka k skednju, ki ga vidimo v ozadju. Videti je kot lega ali steber … Možak v slamniku drži v rokah plenkačo, mogoče se ji lahko reče tudi švarba, a zdi se mi, da je bila švarba na krajšem ročaju in nekoliko lažja – naj se mi ne zameri, samo tesarjeva hči sem in ta posel obvladam toliko kot Butalci: “Če sami ne znamo, bomo pa druge učili …”

Moj oče se je namreč pri mojstru Štirnu pred vojno izučil za cimpermana in je potem z njegovim moštvom stavil cimpre vse tja do Prezida in naprej, kjer si je nabral izkušenj in zafrkljivih zgodb, ki jih je pripovedoval še dolga leta … Potem je za sedem let odložil tesarsko orodje: služil je vojake, postal vojni ujetnik in šele potem, ko je smel odložiti še uniformo miličnika, ki je po vojni oborožen spremljal avtobus od Rakeka do Prezida, je spet poprijel za svoje delo, tokrat v Cerknici pri postavljanju prvih lesenih poslopij poznejšega Bresta. Bil je udarnik in z udarniškim delom si je pridobil točke, s katerimi si je potem lahko na karte kupil blago za poročno obleko …

Ampak to s cimprom – ali kar že je – na sliki nima zveze … Jaz sem se teorije tesarstva učila v Podcerkvi, ko je oče po šihtu na Marofu sam tesal trame za ostrešje hiše, ki smo jo gradili. Les, ki ga je dobil za doto od doma, je bil zložen ob poti pod vasjo malo naprej od Fricovega skednja. Oče je potem posamezno deblo podložil s tramički, ga premeril, označil in napel vrvico, stopil nanj kot mož na gornji sliki in začel tesati. Les je bil še svež in je lepo dišal po smoli, ki se je cedila iz njega tu in tam. Od daleč sem gledala, kako je močno in natančno zamahoval s sekiro, da je vsakič zasikala skozi zrak. Dolge iveri so se v ravni črti počasi ločile od debla, a so se še držale skupaj, dokler je le šlo. Pobiranje tistih trsak je bilo moje delo. Nalagala sem jih v kočijo in vozila zlagat domov pod uadnes. Tam so se posušile in postale odlična spodnajta za v peč in štedilnik. Imele so le eno napako: prehitro jih je zmanjkalo, čeprav sem pobrala vse do najmanjše … Moram pa pogledati, kako je bilo z našim cimprom potem: so bile na roke stesane tudi špire ali je bil že med tistimi, ki so jim špirovce zrezali udarniško oče in sodelavci neke nedelje na Marofu? Takratno vodstvo podjetja je nekaj časa namreč dovolilo, da so si njihovi delavci v prostem času sami s pomočjo sodelavcev in mojstrov zrezali gradbeni les za hiše. Storitve ni bilo treba plačati, le odslužiti delo kolegom, kar pa je bilo tako ali tako samoumevno – danes gradimo pri meni, jutri pri tebi. Kar naprej so nekje vezali ali stavili cimper , kaj kopali, fršolali ali betonirali … že deset in več let pred nastankom te slike, potem pa še vedno bolj.

Kako je bilo pri vezavi in postavitvi ostrešja naše hiše, se ne spomnim dobro, vem le, da so delavci malicali razkošno: kruh, sir in šunkarico iz trgovine, pili pa doma narejeno figovo vino, ki so ga zelo hvalili, do zadnje kaplje spili in potem nekateri do večera onemoglo ždeli na gradbišču, nad njimi pa je z rdečimi, belimi in modrimi papirnatimi trakovi plapolala huojca na vrhu slemena, ki so jo tja po stari navadi za srečo, varstvo nove strehe in v znak, da je gradnja dosegla najvišjo točko, sami pribili.

19_100-001Tesanje je naporno in natančno delo. Z njim so si mnogi služili kruh, ko so hodili tesat švelarje na Hrvaško ali drugam. Zlasti znani in s tesanjem usodno povezani so bili Potočani, tako da je med ljudmi nastala celo uganka:

Kaj Patuošca fanta, ki jo osvaja, najprej vpraša?

Pravilen odgovor je :”Pa znaš tesat’?!”

In če ni znal, se nista imela več kaj pogovarjati … kako bi pa preživljal njo in otroke, če ne bi znal tesati?

19_100-002Prav do pike tako žago hranim v spomin na očeta, le zelo skrhana in malce rjava je že … Rezilo je nastavljivo in omogoča žaganje pod različnimi koti, če se prav spomnim.

Slovarček:

  • cimperman: tesar
  • plenakača : tesarska sekira
  • švarba: tesarska sekira na kratkem ročaju
  • cimper: ostrešje
  • vezati cimper: na tleh prilagoditi in sestaviti dele ostrešja
  • cimper staviti: postaviti ostrešje
  • fršolati: postavljati gradbene opaže (za betoniranje)
  • uadnes: nadstrešek, odnes
  • huojca: mlada jelka, tudi smrečica
  • švelarji: hrastovi železniški pragovi
  • spodnajta: podneta, netivo za ogenj

Kraj: Podgora,
Datum: 1. – 15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/100
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Viševek – Báču

$
0
0

19_325 “Baču” za vodo+ lij+ lesen korec za zajemanje vode, “Intihar Terezija, Viševek št. 28”, piše ob sliki, ki je nastala leta 1962. Fotografirala je Pavla Štrukelj, fotografijo pa hrani Slovenski etnografski muzej.

Mnoge hiše so imele takšno báču – bačev, bačvo ali sod za vodo, pa tudi lij in korec, vse leseno. Le redke so namreč imele dovolj velike vodnjake za kapnico, da je ni bilo treba vsaj kdaj pa kdaj pripeljati v takšnem sodu. Tudi na sliki se vidi, kako so báču v posebno ležišče pritrdili na prvo premo voza, da je trdno stala in potem zapregli živinče – vola, kravo, konja. Vaščani Dolenjih Poljan so ob pomanjkanju morali voziti vodo iz izvira Obrha v Žagi, kadar je presahnila lokev na robu vasi tudi za napajanje živine. Preden so pri Okoliševih leta 1905 ali 1907 zgradili velik vodnjak, v katerega je bila speljana kapnica s hiše, hleva in skednja, so imeli vode doma le za sedemnajst dni … Kako samoumevno se nam zdaj zdi, da “pršraufamo pr zide” – kot se je nekoč davno, ko je prvič videla vodovorno pipo, izrazila mama Rihtarjeve tete iz Retij – pa priteče dobre, zdrave vode kolikor je hočemo. In kakšna tragedija, če je za kakšno uro zmanjka! Včasih pa so jo ženske na glavi nosile iz studencev za kuho, umivanje, pranje in čiščenje, napajanje živine in niti kapljice je niso zavrgli po nemarnem ter neprestano opozarjali drug drugega, da je treba paziti nanjo.

V Podcerkvi z vodo nismo imeli težav – ob Jurjevcevi hiši je bila zvirna štierna, kamor so prihajali včasih po vodo tudi iz drugih hiš in nikoli je ni zmanjkalo. V Markovcu prva leta vodnjaka še nismo imeli in vodo smo nosili vsak dan iz enega ali drugega od bližnjih studencev v dveh rjavih emajliranih vedrih. Kakšen blagoslov so bili pravzaprav ti studenci – pa smo zdaj kar pozabili nanje …

Med gradnjo hiše smo vodo za malto vozili na ulaku, ki je imel na podoben način kot baču na sliki pritrjen – najbrž izposojen – bencinski sod. Imeli smo tudi enak lij, vodo iz studenca pa smo zajemali z vedrom ali pa z veliko zajemalko, narejeno iz vojaške čelade, pritrjene na drogu. Vodo smo potem na roke prepeljali na gradbišče in prelili v drug sod, da je bil ta na ulaku pripravljen za novo vožnjo – zidarji niso smeli nikoli ostati brez vode.

Zidarji so si z vodo tudi tešili žejo – za to sem bila zadolžena jaz. Še vedno imam shranjeni tisti dve steklenici, zeleno in rumeno, s katerima sem oskrbovala gradbišče s pitno vodo. Čudež, da teh dragocenosti po nesreči nisem razbila. Bilo mi je pet ali šest let, ko sem – posebno v vročini – nenehno potovala s tistima steklenicama od studenca do gradbišča in nazaj. Všeč mi je bilo, kako je brbotalo iz steklenice, ko sem jo potopila v vodo, zato sem včasih vodo izlila in jo napolnila še enkrat … Ko sem dostavila steklenico sveže in mrzle vode zidarjem, je bila prejšnja že prazna in spet sem šla na pot. Ne daleč, kakšnih sto ali nekaj več metrov do Martinovega studenca … Zidal je mojster Šepec, Andretov iz Starega trga, pomočnik je bil Kraščev France iz Kozarišč, malavar pa Zgrabnov iz Podgore in kdo od domačih, celo jaz sem poskušala v tistem plitvem lesenem bazenčku z motiko na dolgem ročaju mešati pesek, apno in vodo …a me je motika včasih skoraj vrgla po tleh. Veliko kamna za hišo smo dobili od starega podrtega kozolca, ki nam ga je dobrohotno ponudil Malenski atek (povezava Beli malen), bilo je tudi nekaj malega nove rdeče in rumene opeke, ki je imela zagonetno oznako “B:J”. Do danes nisem razvozlala, kaj bi lahko pomenila … Primanjkovalo je materiala, da smo ga znašali od vsepovsod, sosedje pa so nam prijazno posojali zdaj voz, zdaj živinče, zdaj to in ono pripravo, oče pa je ob tem neznosno trpel, saj se je čutil dolžnega posojeno čimprej vrniti in odslužiti, a ni vedel, kdaj bo in kako … pa da se ja ne bi kaj polomilo – izposojene reči se najraje pokvarijo.

No, daleč me je zaneslo od bačve na sliki … A lahko rečem, da mi je iz tistih časov ostalo globoko spoštovanje do vode in kar zaboli me, ko šumi po odtočnih ceveh meni nič tebi nič tja ven iz strojev ali kopalnice. Zdi se mi, da je to pregrešno obilje samo začasno in da jo bomo kmalu spet nosili v vedrih iz studenca ali vozili z bačvami iz Suodla … Mogoče bomo tudi oživili starodavne navade slovanskih prednikov, ki so po božje častili vodne izvire. So že vedeli zakaj.

Ko so bila sušna obdobja, so ljudje s takimi bačvami hodili po vodo od vsepovsod. Polovnikov ata in Gržetova mama sta večkrat omenjala sušo v dvajsetih letih dvajsetega stoletja, ki je bila tako huda, da so po vodo v Loško dolino z vpregami prihajali celo s Pivškega. Nazadnje so tudi v Loški dolini usahnili vsi studenci, samo v Suodlu pri Marofu je še bila. Oče me je nekoč med enim od številnih obiskov pri njem na Marofu – mislim, da je takrat delal v mašinhauzu – peljal pokazat, kje je ta Suodu: prav nasproti žage, tam kje je voda najgloblja in struga najširša. “Vidiš stopničke?” mi je pokazal globoko v zeleno vodo, kjer je bilo res videti nekaj stopnic, prekritih z muljem. Tam je bila voda najgloblja in v strugi je bil studenec, ki ga drugače ni bilo opaziti, le v suši. “Da boš vedela, če bo kdaj sila …” Kako pomembno je vedeti prave reči, kadar je sila! Starejši so skrbno prenašali na otroke takšne informacije, ki so bile lahko usodne.

19_325-001Mislim, da se pri tej lepi hiši s pospravljenim dvoriščem in čednim cementnim ješterlahom pod kapom reče pri Druoljévih.

Baču na premi je pritrjena še z verigo, čeprav je sod položen na posebej izdelano podlago in podložen s stranskimi prilogami. Poleg bačve, korca in lija je na tleh tudi vedro – ajmer – iz pocinkane pločevine, tako da imamo skupaj vso opremo za oskrbo z vodo. Ti ajmerji so bili pri hiši nepogrešljivi. V enem je v veži ali kuhinji stala pitna voda za gospodinjstvo, potem ko je leseni čebriček segnil ali postal preneroden. Drugi je služil za prinašanje vode, s ta starim so napajali teleta, če ni bilo pri hiši malega škafčka, najstarejši in ves obtolčen je prišel prav namesto pominjaka za prenašanje prašičje uobluode, dokler so bili pujski še majhni, potem je bilo treba vzeti v roke veliki škaf …

V Viševku so najbrž jemali vodo iz bližnjega Brežička -Viševskega, ne Starotrškega, da se razumemo – kjer je bilo tudi perišče in napajališče za živino, mogoče pa so kdaj, zlasti v hudi suši, šli ponjo tudi više k izviru blizu Bajerja …

Slovarček:

  • zvirna štierna: vodnjak z izvirom, obzidan in pokrit izvir
  • baču: sod
  • ulak: voz za vleko na roke, pomanjšana verzija živinskega voza
  • malavar: pomagač pri zidanju
  • ajmer: vedro
  • mašinhauzu: strojnica, v tem primeru prostor, kjer je stala parna lokomobila
  • ješterlah: tlak
  • pominjak: manjši škaf, kjer so se zbirale pomije
  • uobluoda: oblodva, kuhana prašičja hrana

Kraj: Viševek
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Pavla Štrukelj
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/325
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Babno Polje – Strašilo z italijansko čelado

$
0
0

19_129-001Strašilo so postavili na njivi v Babnem Polju. Sliko je poleti 1962 posnela Fanči Šarf, hranijo pa jo v Slovenskem etnografskem muzeju v Ljubljani, kjer so nam jo prijazno posodili.

Takih čelad in druge vojaške opreme je bilo še v petdesetih in šestdesetih letih dvajsetega stoletja veliko po vaseh in ljudje so jih ob splošnem pomanjkanju dobrin domiselno uporabili na različne načine. Zlasti veliko je bilo po hišah v rabi vojaških odej in postelj, ki so jih ljudje prinesli iz opuščenih bunkerjev, tudi (skritega) orožja, otroci pa so stikali za strelivom, zato se je še vedno zgodila tudi kakšna nesreča.Čeladam so največkrat prinetali nastavek in pritrdili lesen ročaj ter iz njih naredili velike zajemalke – šiefarce za gnojnico, malto ali beton. Tudi pri nas smo jo imeli na gradbišču. Tukaj je vojaška čelada postala pokrivalo možaka na sliki, ki varuje njivo. Ustvarjalec strašila je navzkriž zbil močnejši kolec in lajšto za roke, napolnil vrečo s slamo in ji z ogljem narisal obraz, nataknil na lajšto rokave poderánega površnika in ga spredaj spel z nekaj velikimi šivi, saj je gumbe, kolikor jih je še bilo, gospodinja odrezala in shranila za drugo potrebo. Strašilo je dobilo še prste iz trakov, ki so migljali v vetru in odganjali požrešno žival. Ta je potem zaman cedila sline po sočni pesi na njivi. In najbrž je strašilo vsaj na začetku oddajalo tudi vonj po človeku …

Postava na sliki je prava mala umetnina, mirno bi jo lahko razstavili v kakšni sodobni galeriji. Tam bi protestirala proti vojni, pozivala k miru in sporočala o Babnem Polju in njegovi tragediji, ki so jo povzročili vojaki v natanko takih čeladah. Tudi tukaj ni tiho, le poslušalcev ima bolj malo, ko pripoveduje, da je Babno Polje preživelo, da gre življenje dalje, da je treba jesti, če hočeš delati in da brez dela ni jela … Zato pa odganja divjad z njive pese, ki mora ostati in se zrediti za male babnopoljske preščke, da bodo veliki in debeli in bodo dali zabelo in meso družini v mrzli zimi … Koliko špeha bodo imeli: tri, štiri ali pet prstov na debelo? Upajmo, da so ješči in ob zakolu ne bodo osramotili gospodinje z le borno maščobno oblogo. Kako bodo pa ljudje delali, če hrana ne bo dovolj zabeljena?! Zelje, če ni klobase ali ocvirkov poleg, se samo na rebra obesi, moči pa ne da nobene! Kdo je kriv, če so prašiči kumrni?! Najbrž zanikrna in nesposobna gospodinja – kdo pa drugi … Tudi zato je žrtvovala vrečo in stari površnik, kajti če ne bo krme, ne bo špeha. Že res, da bi srno ali jelena lahko tudi skrivaj počili in pojedli, a ne tako blizu vasi, kazni so prehude … Saj bo cunje, če ne bodo razpadle, shranila za drugo leto, pa bo. Čelada bo pa še za dolgo.

19_129Videti je kot bi bila slika posneta nekje v Bukovici, tam kjer zdaj stojijo hiše … In mimo njive nekam pelje kolovoz …, mogoče na Zavode ali v Gaspudov kjouderc ali k Volčji jami … Babno Polje je polno skrivnostnih prostorčkov, kjer bivajo zgodbe in njihovi mitični junaki … Če domačih ni dovolj, pa pride iz Hrvaške še Baba Roga na obisk …

Slovarček:

  • šiefarca: zajemalka
  • lajšta: letev
  • poderán: obrabljen, strgan
  • preščki: prašički
  • kumrn: suh, shiran

Kraj: Babno Polje
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/129
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka



1962 Lož – Zduolajne stedjenc

$
0
0

19_196To je eden od loških vodnjakov, posnet poleti 1962. Imenovali so ga Zduolajne stedjenc in ob njem je spodnji konec Loža napajal živino, nedaleč proč pa je bilo tudi pokrito perišče z bazenčkom izredno čiste vode in štirimi kamnitimi perilniki. Sliko je napravila Marija Makarovič, hranijo pa jo v Slovenskem etnografskem muzeju.

V Ložu so imeli – pravzaprav še imajo, a ne uporabljajo več – najmanj tri javne vodnjake: eden je takoj ob vstopu v mesto iz ljubljanske strani na desni – značilna majhna zidana stavba s trumpo ob strani in koritom, drugi poleg nekdanje sodnije in poznejšega Muzeja revolucije, zdaj stanovanjske hiše – litoželezen lepotec z lipami nad sabo za senco, ki je bil eno od središč družabnosti v nekdanjem Ložu, ta na sliki pa je na zahodnem robu Loža. Lož je bil torej od nekdaj dobro oskrbljen z vodo. Na sliki se spredaj vidi korito za napajanje živine, v ozadju pa lep plot iz mužlarjev, streha neke hiše in drog pred njo, zadaj pa gozd na Loškem hribu in del razvalin Pustega ali Loškega gradu. Plot stoji nad kamnitim suhozidom, tudi ohišje vodnjaka in korito sta izklesana iz kamna.

Niso bili vsi tako srečni, da bi imeli javni vodnjak pred nosom kot v Ložu … Prvi vaški vodovodi so v Loški dolini začeli delovati v sedemdesetih letih, v zadnjo vas pa je po mojem prišel konec osemdesetih – govorim na pamet. Večinoma smo se z vodo oskrbovali iz studencev ali če se je le dalo iz lastnih vodnjakov za kapnico in ko smo si omislili pralne stroje, so vsaj enkrat na leto reševali stiske z vodo gasilci, ki so nam jo dovažali s cisternami.Pri naši hiši smo naredili vodnjak leta 1962, v letu nastanka te fotografije. Imel je vsega nekaj kubičnih metrov prostornine in oče ga je seveda napravil sam. Ko je začel kopati, je bila na vrhu najprej tanka plast normalne zemlje, pod njo pa nekaj zbite ilovice, iz katere bi lahko delali lonce. Nato se je začela živa skala, rasteč kamen do peklaKaj pa zdaj? Kakšno miniranje ni prišlo v poštev, saj bi lahko poškodovalo hišo. Treba je bilo ročno odstraniti ves tisti kamen.

Oče si je iz odpadnega železa sam skoval dolge in kratke, ploščate in šilaste svedre, okrogle in ploščate kajle ter priloge in iz debele žice celo sploščeno žličko na dolgem ročaju za odstranjevanje kamnitega prahu iz lukenj. Potem me je poklical in zlezla sem k njemu v tisto jamo. “Tako!” je rekel. “Jaz bom tolkel, ti boš pa po vsakem udarcu obrnila sveder”. Pa sva delala. Ko se je v luknji nabralo prahu, ga je s tisto žlički podobno rečjo izvlekel ven in tolkel naprej. Všeč mi je bil tisti prah, bil je mehak, skoraj svilnat in dišal je nekoliko po nafti. Ko se je očetu luknja zdela dovolj globoka – vsaj pol metra je rekel, da mora biti, pa najbrž ni bila vedno – je vanjo zabil okroglo zagozdo in včasih je kamen počil na dolgo in široko, drugič pa samo za pest ali še manj. Zmetala sva ga ven in začela znova. Kamen je bilo treba skrbno očistiti in pregledati, kje so raze, po katerih se bo morda razklal, če bova na pravo mesto zabila ploščato kajlo. Sčasoma so svedri od nabijanja postali že razcefrani pri vrhu in zagozde prav tako. Kakšna stvar se je tudi zlomila, posebno priloge, ki so bile tanjše.

Peklensko vroče je bilo v tisti jami za hišo, ki se kar ni hotela dovolj povečati in izmišljala sem si vedno nove izgovore, da bi lahko šla ven … ampak ni bilo milosti. Dokler ne bo dovolj velika in čisto pravilne oblike, ne bova nehala … Potem sem upala, da bo morda začelo deževati, a je bilo kot zakleto – ne sapice, ne oblačka, ne senčice … Upanje, da bi naletela na izvir pa je bilo tam čista utopija …

Vse drugo v zvezi z nastankom našega vodnjaka pa je do zdaj že utonilo v pozabo …

19_196-001Tudi mi smo imeli podobno vedro, vodnjak pa ni bil takšno lepo kamnoseško delo kot ta, ampak betonski in v celoti pokrit. Nekaj časa smo vodo zajemali z vedrom, potem je oče od nekod prinesel pokvarjeno trumpo in jo toliko časa popravljal, da je nazadnje res pritekla voda iz pipe v hiši. Praznik, ki je kar trajal. Pokvarila ga je samo zima, ko je voda v cevi zmrznila in je ta počila, ali ko so se obrabila tesnila v črpalki in ni več vlekla, ali ko je zmanjkalo vode – ali že kaj … Praznik pač ne more biti vsak dan.

Slovarček:

  • trumpa: ročna črpalka
  • kajla: zagozda
  • mužlar: krajnik
  • rasteč kamen: strnjena kamnita masa za razliko od posamičnih povaljencev, ki se jih da izkopati brez razbijanja

Viri:

  • Marija Zgonc, Lož, november 2015

Kraj: Lož
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Marija Makarovič
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/196
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Viševek – Pripovedovalka in njeni hčeri

$
0
0

19_244“Pripovedovalka Terezija Intihar in hčerki Francka in Pepca, Viševek št. 28” – ko je označena fotografija, ki jo je poleti 1962 posnela Pavla Štrukelj in jo hranijo v Slovenskem etnografskem muzeju.

Kar milo se stori človeku, ko preko stare slika pokuka v čas, ko je bilo vse drugače … Pred domačo hišo na pločnik med okni so se postavile mati in njeni dve hčerki. Mati je spokojno sklenila roke na predpasniku, hčeri sta dali vsaka eno roko v bok. Tako je prizor na sliki odlično uravnotežen. Eno okno s platneno zaveso na zankah in najbrž debelejši žici je odprto, drugo s kratko zaveso pa ne. Mama je lično pokrita v pod brado navzkriž zavezano ruto s temnim štemom, oblečena v temnejši vzorčast gvant, čez pa ima privezan do pasa fiertah. Noge so v temnih bombažnih nogavicah in obute v tiste značilne črne copate z gumbkom ob strani. Pametno in umirjeno gleda fotografinjo.Mame na sliki nisem dobro poznala, njeni hčeri dvojčici pa še kar, čeprav sta bili veliko starejši od mene. Tukaj sta – kot vedno – v enakih oblekah s kratkimi rokavi, v pasu rezanih in spredaj zapetih. Podobni sta si v drži in izrazu na obrazih. Bili sta zelo navezani ena na drugo, skupaj sta delali in le redko je bilo videti eno samo vse do poznih let.

Ko smo se preselili v Markovec, sem že od začetka vsako nedeljo ob pol desetih videvala dve ženski v enakih plaščih, enakih rutah in vsako s svojim tuašlcam, ki sta dostojanstveno zravnani sedeli vsaka na svojem, kajpada enakem kolesu in ju počasi poganjali proti Staremu trgu. “Kdo pa je to?” sem bila radovedna. “Druolieve dvojke,” so rekli … Takrat je bilo reči za odrasli ženski, da sta dvojčici nekoliko smešno, zato so jima rekli “dvojke”.

Ko sem jima nekoč – kot me je trudoma naučila mati – voščila dober dan, mi je prišlo v duetu prijazno, široko nasmejano in zveneče naproti: “Dober dan, punčka, čigava pa si, ko si tako pridna?” Izmomljala sem odgovor in onidve sta rekli: ” Tako, ja, lepo da se starejše vnaprej pozdravi!” In že sta bili nekje daleč naprej, jaz pa sem neverjetno počaščena in presenečena gledala za njima. Zlepa se ni zgodilo, da bi mulca kdo tako prijazno ogovoril. Zato sem potem naslednjo nedeljo prav vahtala, kdaj se bosta pripeljali mimo hiše, da ju bom spet lahko pozdravila in mogoče še enkrat doživela tako prijazen odziv. In sem ga res. Drugih ljudi ni bilo tako lepo pozdravljati, njiju pa … Vsi moji poznejši stiki z njima so se sončili v spominu na tisti prvi vtis. Bili sta vedno enako prijazni.

Poznala sem tudi njunega brata Jakoba, ki je bil že starejši možak, ko sem prišla v službo. Med drugim je bil zadolžen za nasade okoli tovarne in nekega jesenskega dne mu je delovodja naročil, naj za zimo pripravi vrtnice, ki so še kar cvetele pred okni menze. Jakob je cvetove porezal in jih prinesel v našo pisarno, rekoč, da se mu jih škoda zdi zavreči, mogoče bi jih dali v vodo. Tako je tisti šopek ostal pri nas tako dolgo, da so na nekaterih stebelcih odgnali drobceni brsti … Ni mi dalo miru, posadila sem jih v zemljo in naslednjo pomlad je pred hišo pognala mlada vrtnica. Po več kot treh desetletjih je še vedno tam, samo izrodila se je, sirota: namesto elegantnih roza cvetov zadnja leta dela samo še skoraj bele, razkuštrane, rahlo starinske …

19_244-001Samo čevlje imata dekleti različne, vse drugo je enako… Gotovo je raziskovalka kje zapisala tudi pripovedi njihove mame … radovedna sem, o čem so govorile, gotovo je bilo zanimivo.

Slovarček:

  • štem: okrasna obroba
  • gvant: obleka
  • do pasa fiertah: predpasnik, zavezan v pasu
  • tuašlc: torbica
  • vahtati: paziti, varovati

Kraj: Viševek
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Pavla Štrukelj
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/244
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Podlož – Tomažev skedenj

$
0
0

19_010Še ena slika, ki nam jo je iz svoje zaloge posodil Slovenski etnografski muzej: Tomažev skedenj, Podlož 19. Posnela jo je Fanči Šarf poleti 1962.

Mislim, da skedenj na sliki pripada domačiji, kjer je bila rojena moja stara mama Marjeta. Redko sem tista leta zahajala v Podlož, a ostal mi je v neizbrisnem spominu prav zaradi skupine skednjev, podobnih temu in zaradi studenca in močvirnatega travnika za vasjo, kjer je cvetel munec – takrat sem ga videla prvič, ne da bi vedela, kako se mu reče.

Skedenj na sliki je pokrit s slamo. Na sprednjo steno je prislonjen verjetno listnak, v njem se vidita tudi dva koša za listje, ki so jim prav tako rekli listnaki, mogoče tudi listneki. Enako pa se je imenoval tudi del gozda, kamor so hodili kmetje grabit listje za nastilo. Spominjam se Okoliševega listnaka ob poti z Vrhnike na Poljane. Pokazala mi ga je mama, ko sva hodili na njen dom in zdi se mi, da sem tam tudi enkrat sodelovala pri grabljenju – in sploh ni bilo tako zabavno, kot se je obetalo. Za listnak so izbrali položen del gozda, kjer so rasla velika drevesa, najbolje bukve. Očistiti je bilo treba čim več kamna, vse grmovje in odpadle veje, potem pa so jeseni po prvi slani v suhem vremenu prišli z vozom, koši in grabljami tja, pograbili listje na kupe in jih natlačili koše. Prav neverjetno je, koliko listja gre lahko v tak koš, a ga je treba res energično tlačiti. Koše so pripeljali v listnik, jih tam izpraznili ter šli po nove. Če je kje raslo kaj visoke praproti, so tudi to poželi, ko je bila suha, in jo uporabili enako kot listje.Predvidevam torej, da je na sliki listnak ali pa kar navadna lopa, kajti za kounico ima prizidek premajhna vrata, voza ne bi mogli zapeljati vanjo … Vrata skednja so obnovljena – gospodar si je trudoma prizadeval ohraniti poslopje, ki je očitno precej staro. Pod kapom sta dve lestvi: navadna in zdejvaune luojtre, to je A-lestev oziroma prosto stoječa lestev z oporo. Kamniti zidani stebri dajejo zanesljivo in trdno oporo leseni konstrukciji; rekli so jim falerji.
19_010-001Vidi se manjši podaljšek strehe za odlaganje ostrnic ali zlaganje drv, tudi pokrit s slamo.

19_010-002Na tem izseku se dobro vidi sveže popravljena slamnata streha. Potrebna je bila ržena škupa, čim daljša in lepo počesana, prirezana na enako dolžino. Pogosto so kot tukaj prekrivali le slabši del strehe, saj škupe ni bilo na pretek.

Spominjam se še, ko so v Markovcu pri Lohnetovih popravljali streho prav podobnega skednja. Bil je velik, kaj velik, velikanski dogodek pri hiši, na katerega so se pripravljali vse leto: treba je bilo dobiti ali pridelati dovolj snopov slame prave dolžine in kvalitete, pripraviti dovolj leskovih palic in vrvice ali žice za pritrjevanje … in kdo ve, kaj še vse. Treba je bilo poiskati mojstra, ki so bili tedaj že redki, mu mestlirati – streči ves čas, ga hraniti in napajati in nazadnje tudi ne čisto poceni plačati …

Tudi pri Šišnekovih v Podcerkvi so v petdesetih letih še imeli slamnato streho na skednju in hiši, zaradi česar jim oblast ni hotela priključit elektrike, ker je bilo nevarno za požar. Tako je vnukinja Šišnekove matere pri sveči vse noči brala Grofa Monte Krista in čez vse mere obremenila oči … Mati pa so se bali Škupneka, da ne bi strehe razkopal ali celo zažgal …

Slovarček:

  • mestlirati: streči
  • listnek, listnak: 1. lopa za shranjevanje listja, 2. koš iz redkih lesenih šprikel ( naper) z dnom iz vrvi ali žice, 3. predel gozda za grabljenje listja
  • kounica: lopa za vozove ali kula; kolnica
  • zdejvaune luojtre: lestev z oporo za zdevanje ostrnic ipd.
  • faler: zidan oporni steber
  • škupa: slamnata kritina
  • škupnek: škopnik, velik počesan in poravnan snop ržene slame za kritino
  • Škupnek: Škopnik, (goreče) bajno bitje, ki zlasti ogroža slamnate strehe

Kraj: Podlož
Datum: 1. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19,F0000019/010
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Lož –Štierna

$
0
0

19_035-001Fotografijo ene od loških štiern je leta 1962 posnela Fanči Šarf, hrani pa jo Slovenski etnografski muzej v Ljubljani, ki nam jo je posodil.

“Štirna s koritom za napajanje sredi Loža. Žena “kala” vodo”, je napisano ob sliki. Vodnjak stoji ob cesti na začetku Loža iz ljubljanske smeri in je še vedno lep … Samo v Ložu in samo na takem vodnjaku se je vodo “kalalo”, vsi drugi smo jo “trumpali”, točili ali zgolj zajemali, saj črpalk ni bilo povsod.

Na las podoben vodnjak še stoji tudi pred nekdanjo Ljudsko šolo, zdaj Občino v Starem trgu, le da nobeden ni več v rabi. Zdi se mi, da ima ta, loški, na pločevinasti zastavici vrh strehe letnico 1907. Še vedno pa mi ni jasno, od kod so ti vodnjaki dobivali vodo – iz kakega izvira ali kar iz Brežička, kar se zdi verjetneje vsaj za starotrški vodnjak, ki je bil ob potoku, tega pa so po regulaciji struge v šestdesetih letih speljali drugod. Ali pa je bil za te vodnjake kakšen poseben zbiralnik kot na Gornjem Jezeru za vaški vodovod s tremi štiernami? V Markovcu sta nas z vodo oskrbovala dva studenca ali pa (redke) štierne za kapnico; pozneje so si nekateri omislili hidroforje, ki so jim črpali vodo iz studencev ali vodnjakov.

No, vrnimo se v Lož. Pokojni Jernej Zabukovec mi je leta 2002 zaupal naslednjo zgodbo, za katero pa ne vem ali se nanaša prav na vodnjak na sliki, ki tudi ima – zdaj že malo poškodovano – kamnito korito za napajanje živine ali na Zduolajni stedjenc.

KAKO SO SE KOZE IN KRAVE PONOČI SELILE

So dejali loški fantje: “Dajmo nahecat starega Cigleta in Storška, da bosta prav preklet’ skakala!” Pa so šli ponoči v Ciglovo štalo in so krave peljali k Storžku, koze iz Storžkove štale pa k Cigletu …

Cigle je imel navado, da je tudi ob treh ali štirih zjutraj vstal, pa krave nefutrou; napajala sta jih pa zmeraj oba naenkrat – Storžek koze, on pa krave. No, zdaj pa je Cigle vstal, odpre vrata, pa: “Beee!” Pa koza!!… Je bil tudi on brihten pa navihan, je pa lepo šel k Storžku in rekel:

»Rudel, pojdi v štalo pogledat, če so naše krave pri tebi!«

»Ja – kako bodo pri meni!?«

»Veš, te barabe so tvoje koze k meni pripeljale!«

Sta šla pogledat, pa krave: “Muu!” … že lačne, ker so bile vajene zgodaj jesti.

No, potlej sta pa hitro zamenjala …

Zjutraj je bilo vse polno zijal okoli naše hiše, izza vogalov in povsod – so loški fantički gledali pa čakali, kaj bo, ko bosta šla Cigle in Storžek napajat …

Kaj ni hudir – so bili iznenadeni: Storžek je prignal koze h koritu, Cigle pa krave! Tako kot zmeraj!!

19_035-002Gotovo bi mamo na sliki kdo od starejših Ložanov še prepoznal. Takih babic so bile polne vasi – dobrodušne, marljive, snažne, vedno v gibanju, polne novic, naukov, svaril in zgodb … vedno s kakšno majhno dobroto za otroke v gredenci ali na šporhetu. Zdelo se mi je, da so bile tudi oblečene vse enako, prav kot ta na sliki … Njihovo bogastvo izkušenj, verovanj in občutenj se je samodejno prelivalo na vse v njihovi bližini, še posebno na otroke – tudi če so se mu objestno ali brezbrižno upirali, se je lepilo v njihov spomin in se morda šele čez desetletja spet pojavilo …

Slovarček:

  • štierna:vodnjak
  • štala: hlev
  • brihten: bister
  • gredenca: kuhinjska omara, kredenca
  • šporhet: štedilnik

Viri:

  • Milena Ožbolt: Andrejeva stopinja, založba Kmečki glas, Ljubljana 2004, str. 307

Kraj: Lož
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/035
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Podlož – Dajtrhov zapravljivček

$
0
0

19_031Bagrle”, v rabi pred cca. 30 leti, Strle Franc, Podlož 6 – tak je zapis ob sliki iz Slovenskega etnografskega muzeja, ki jo je poleti 1962 posnela Fanči Šarf.

E, pa se je izkazalo, da voziček na sliki ni bagrle, če je beseda še tako zanimiva in se mi je zdelo, da se sijajno ujema z vozilom na sliki, ki je v resnici navaden zapravljivček, kajti bagrle je čisto nekaj drugega. Bagrle je – vsaj v Podložu – namreč prva prema voza, na kateri je bila pritrjena baču ali bača, v kateri so vozili vodo iz studencev. Pri Sv. Vidu so taki napravi rekli voznica, čeprav (še) ne vem ali se beseda nanaša na posodo ali na vozilo ali oboje skupaj. “Grem v gozd vlačit, bom kar bagrle napregel!” so rekli v Podložu.

Ko so ga slikali, pa je Dajtrhov zapravljivček s strtim kolesom že nekaj časa stal v koprivah in pod sprednjim sedežem se ga še držijo zaprašene pajčevine, ker je prej najbrž dolgo čakal nekje pod streho, potem pa je lastnik nehal načrtovati, da ga bo kdaj popravil in ga je izpostavil zunaj pod jablano, naj čas naredi z njim, kar mu je pač usojeno … Še dobro, da ga je zagledala raziskovalka in naredila ta posnetek. Nanj so za to priložnost sedli podloški otroci Vida Korošec, Bogdan in Milka Tomec ter Branko Petrič, vnuk Andreja Šepca, moža v klobuku, ki stoji ob zapravljivčku.

To lahko, razmeroma luksuzno vozilo za prevoz ljudi je bilo namenjeno izključno za konjsko vprego … “Konj je zapravljiv”, so mi razložili.” Z voli so lahko zaslužili, če so jih doredili in prodali, vmes pa so delali z njimi; ko so odslužili, so jih prodali mesarju. Konj je bil pa strošek ali vsaj ni prinašal toliko dohodka, zato se reče, da je zapravljiv in tudi voziček je dobil ime zapravljivček, ker so ga vlekli samo konji, voli nikoli. Reveži niso imeli konj in tudi zapravljivčkov ne, samo premožni kmetje”.

V ozadju slike je redek lesen plank iz krajnikov, nad njim slamnata streha. Je bil zapravljivček postavljen nekje pri podloških skednjih, takrat še vseh pokritih s slamo? Stali so v gruči stran od vasi in to z razlogom. Zgodba namreč pripoveduje, da so podloški hlevi in skednji, ki so lepo v vrsti stali tik za stanovanjskimi hišami nekoč pogoreli do tal. Zažgali pa naj bi jih delavci, prav tisti, ki so potem zaslužili s postavljanjem novih in zaslužek naj bi bil tudi razlog za takšno dejanje. Nove so zato vaščani potem postavili v gruči nekoliko stran od vasi, da ob morebitnem ponovnem požaru ne bi ogrozili še hiš … nekaj jih stoji še dandanašnji, le strehe so zdaj pokrite z opeko in lepo popravljeni so. Ko pa so potomci takratnih vaščanov pred leti popravljali hiše, so tu in tam še naleteli na ožgan tram, ki ga je zaznamoval tisti požar.

19_031-001Bogdan, Vida in Milka, nasmejani in razigrani, kakor da se bodo peljali lepo naokoli in ne po stezi čez Gričkapelco v mesto Lož ali k maši v Stari trg. Pa so samo pozirali.

Gričkapelca – to je Marijina kapelica tam na griču med Ložem in Podložem. Nekoč je nekomu v Podložu zbolela svinja, ki se je ravno oprasila. Pa prideta dva tujca, falota, in pravita: ” Do Gičkapelce mora iti, pa bo ozdravela!” In so jima zaupali svinjo, da jo bosta peljala do Gričkapelce in nazaj. “Pa nihče ne sme iti za nama,!” sta še naročila. In so šli in je svinja  najbrž res ozdravela, ker je ni bilo nikoli več nazaj, “zdravilcev”  pa tudi ne.

O Podložu, eni najbolj idiličnih vasi daleč naokoli, pripoveduje zgodba, da je nastal potem, ko so gospoda z Loškega gradu tja nagnali tlačane, ki jih je bilo treba kaznovati; kaznjence. Menda so bili tisti ljudje zelo žleht. Morali so biti tam in pasti živino – tako je ukazal gospodar, ki so mu bili podložni – zato je njihova naselbina dobila ime Podlož.

Druga zgodba pravi, da so v tiste kraje prišli ljudje od drugod in toliko časa žgali apno, da je nastalo lepo očiščeno polje, saj so v opliencah v živo apno predelali vse kamenje. Naselili so se za zmeraj, obdelovali polje in tako je nastal Podlož. Ali pa so si na tak način naredili polje kar tisti kaznovani tlačani, ki jih je tja poslal grof?

19_031-002Stric na sliki je bil najbrž sredi dela, ko se je bilo treba postaviti k zapravljivčku. Kdo ve kaj je še povedal raziskovalki, ki je bila ves dan po vasi, iskala starine in stikala po podstrešjih? Morda je vedel, kako in kdaj je zapravljivček prišel k Dajtrhovim, morda celo kdo ga je naredil. Elegantne oblike ima, lepo ukrivljene blatnike in trdne naslone za roke. Najmanj pet ljudi lahko pelje …
Zapravljivčkov je bilo več vrst – nekateri so bili čisto lahki kot ta, drugi so imeli tudi manjši prostor za tovor, recimo prtljago potnikov, ki jih je bilo treba odpeljati do železnice ali vrečo žita v mlin. Ta je narejen scela, drugi so imeli sedeže za potnike ograjene z drakslanimi stebrički … Ampak vse mine, vse enkrat odsluži …

Slovarček:

  • žleht: hudoben
  • drakslan: stružen
  • oplienca: apneničarska kopa za pridobivanje živega apna

Viri:

  • N. N. ustno, december 2015

Kraj: Podlož
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/031
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Podlož – Deklica na vasi

$
0
0

19_030

Deklica drži v roki polnjeno danko v “špriklah” in “modl” za štruce peči. Sliko s takim pripisom je posnela poleti 1962 etnologinja Fanči Šarf, hranijo pa jo v Slovenskem etnološkem muzeju.

Ves teden sem se veselila srečanja z deklico na sliki. Bili sva sošolki od prvega razreda dalje in tudi sedeli sva veliko let skupaj … Zdelo se mi je, da veva vse ena o drugi, a se je pokazalo, da še zdaleč ni bilo tako. Najprej se je spomnila, kako je bila neke nedelje na obisku pri meni – kar nekaj kilometrov je prepešačila sama od doma. V spomin nama je priklicala skupno kosilo, ko smo jedli klobase in je meni košček padel pod mizo. Mačka je planila po njem, jaz pa tudi. Naš ata je pa komentiral: “Če bi naši klobasa v sekret padla, pa bi šla ponjo, tako ješča je!” Ni čudno, da si je sošolka pripombo za vedno zapomnila. Pač pa sem jo jaz kar se da hitro pozabila, ker me je bilo sram …

Bilo je v prvem razredu, ko smo za domačo nalogo dobili spis o vojni. Pisali smo vse mogoče – o junaštvih in trpljenju naših staršev in sorodnikov, o svobodi in prihodnosti. Te spise smo potem brali v razredu in – lej ga zlomka – sošolkin spis je bil skoraj prav do besede tak kot sestavek v zadnji številki Cicibana, ki sem ga zmeraj skrbno prebrala. Jaz, pravičnica, sem jo nemudoma zatožila, da je spis prepisala iz Cicibana … A učiteljica me ni hotela slišati, ni je okregala in kaznovala, čeprav drugače prepisovanja ni dovolila za vse na svetu. Bila sem jezna – zakaj ona lahko prepisuje, jaz in nihče drugi pa ne?! V spisih smo si lahko izmislili karkoli, se zlagali, če ni šlo drugače, samo prepisovati – to pa ne.

Čez leta mi je povedala svojo plat zadeve: njen oče je bil med vojno skrivač in po njej tudi ni odobraval novega sistema, zato ni mogla pisati o njegovih junaštvih, ni pa se ji zdelo prav, da bi si kaj izmislila, zato je poškilila v Cicibana. Učiteljica Benčinova, ki nas je vsakega poznala do prababice, jo je razumela in zato ni hotela slišati mojega špecanja … Jaz sem dogodek hitro pozabila, sošolka pa do danes ne.

19_030-001Sliko je čez čas raziskovalka poslala tudi dekličinim staršem in ko se je ta zagledala, se je naprej zgrozila nad svojim strganim fiertaham, ki ga je enako kot vrstnice dosledno nosila – ampak kar je bilo, je bilo. Njena obleka je res delavniška, a skrbno izdelana: predpasnik ima ginero iz blaga s podobnim, ujemajočim se vzorcem, zgornji del, modrc, pa je opucan s krepienčki. Tudi poletna oblekica iz potiskanega bombaža ima ob vratu drugobarvno obrobo.

To, kar deklica drži v rokah, pa ni model za peko štruc, ampak posoda za kuhanje šunke ali krače. Narejena je bila iz težke pločevine, na obod je bilo pritrjeno ovalno dno. No, mogoče so v njej tudi kdaj kaj spekli, morda res pogačo za poroko ali porodnico – ali pa so posodo kako drugače uporabili.

Raziskovalka je takrat ob prihodu vprašala, ali imajo pri hiši kaj starega in peljali so jo na podstrešje, kjer je kar dolgo ostala in med drugim našla tudi to, kar drži deklica v rokah. Poleg ovalne posode ima v drugi roki nedajlajne v špriklah – z maso za klobase nadevano danko, kot piše ob sliki. Enako se nadeva tudi mehur ali želodec.

Da se je taka mesnina pravilno posušila, so jo svežo dali za kak dan v tiehto – jo obtežili, da se je sploščila in spustila vodo, potem pa povezali v šprikle, da je med sušenjem ostala lepo tanka. Tako se je površina povečala, sušenje okajene mesnine je potekalo hitreje in bolj enakomerno, verjetnost, da bi se v sredini pokvarila, je bila manjša. Tudi barva mesa je ostala lepo rdeča. Sušenje je ob skrbnem nadzoru trajalo kar dolgo, več mesecev, pred otoplitvijo vremena pa so suhe mesnine pobrali iz diere, zavili v časopis, jih zložili v mrzlo krušno peč in zasuli s pepelom. Nekateri vsaj, drugi so jih shranili v suhi, hladni in temni kašči ali skrinji …

So pa Poljanci radi pripovedovali zgodbo, kako je pri neki družini ob kolinah ostalo preveč sesekljanega mesa za klobase in niso imeli več ne črev, ne želodca, ne mehurja. Kaj pa zdaj? In so se domislili, pa so nadelali kar Johanine gate, ki so se sušile na plotu. Ali je bilo smeha še leta in desetletja po tem! In nihče ni več imel skrbi, kaj če bo pri klanju prašiča zmanjkalo črev: “Bomo pa Johanine gate nadelali!” so rekli. Pa mogoče sploh ni bilo res tisto o prvih Johaninih gatah … So pa mogoče to reč slišali prav tja noter na Nemško, kjer še dandanašnji – in zlasti dandanašnji – lahko kupite mesnine, zašite v bombažno tkanino namesto v čreva.

19_030-002Vaško znamenje, Bugec na vasé, je slikan v hrbet, tam daleč pa se vidi moška postava v delavniški opravi, verjetno pokrita v platneno delavsko kapo. Zadaj se vzpenja hrib, ki se imenuje Hrib.

Na veliki sliki se vidi lepo v vrsti del nekdanjih podloških domačij: Baragova, Tumča, Matjonova, Špeharjeva, Miklova … Znamenje sredi vasi, križ ali Bugec nima kakšne posebne zgodbe za seboj, postavljen je bil najbrž, da bi varoval vas in prebivalce opominjal k ponižnosti in ljubezni do bližnjega. Še en čisto podoben križ stoji na ravnini pred vasjo, Bugec pr Dolini se mu reče, ker se senožeti tam poleg imenujejo Dolina – to je kmalu potem, ko se je stara pot iz Loža razcepila z enim krakom proti Podložu, z drugim k Sveti Ani … Tistega Bugca je nekdo postavil zaradi zaobljube, a se je pozabilo kdo in zakaj …

Slovarček:

  • nedajlajne: nadevanje, jed z nadevom, največkrat mleto meso v želodcu, mehurju ali danki
  • šprikla: napera, opora
  • tiehta: obtežitev
  • diera: dimnica
  • modl, muodlc, muodu: model
  • fiertah: predpasnik
  • krepienčki: cikcakasta okrasna vrvica
  • ginera, grnera: volan, okrasni naborek
  • modrc: tukaj prsni del ženskega oblačila; nedrček
  • opucan: okrašen
  • Bugec na vasé: križ na vasi

Viri:

  • N.N., ustno, december 2015
  • Zofija Mulec, 1974, ustno

Kraj: Podlož
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/030
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Vrhnika – Kavaliecna, stou za prasca klat

$
0
0

P19-22“Stou” (stol) za klanje prašiča. Ivana Palčič, Vrhnika 19. Skico, ki smo si jo izposodili v Slovenskem etnografskem muzeju, je leta 1962 napravil Ivan Romih.

Stola za klanje – na Blokah poznajo zanimiv izraz kavaliecna – niso imeli pri vsaki hiši, le eden ali dva sta bila v vasi, zato so si ga ljudje izposojali. Mi smo hodili k Martinovim. Tisti stoli te vrste, ki se jih jaz spomnim, so bili malo drugače narejeni: imeli so na konceh dve močni navzdol ukrivljeni prečki, vanju pa so bile nameščene tanjše vzdolžne. Udobnejši je bil za nesrečnega prašiča, predvsem pa za delo, ker so žival bolj brez skrbi obrnili, medtem ko so jo drli in tudi polena, ki so jih ob tem podlagali ob strani, so bolj pomagala. Kadar so prašiča ošopali ali opauhali, kot pravijo Potočani, obrili ali omaužali kot rečejo spet drugje, je bilo treba imeti še veliko korito, kjer so to opravili. Dokler je koža imela kakšno ceno, so jo še isti ali naslednji dan v ruzaku odnesli k mesarju.Na Babno Polje je hodil možak in Trstja, ki so mu rekli “kožar”, ker je odkupoval prašičje, polhove in morebitne druge kože. Ko ga ni bilo več, so kožo s karjolo, po naše s kočijo, peljali prodat v Trstje.

Izkupiček za svinjsko kožo je v najboljših časih pokril stroške za čreva, špine, klavca in sol, pozneje pa je cena tako padla, da so kožo nesli prodat samo zato, da je ni bilo treba zavreči. Nekateri so spet začeli delati klobase kuožarce in so zato zaklano žival poparili, nadrgnili s smolo kolofonijo in ščetine zelo natančno postrgali in očistili. Šele nato so kožo odrli, skuhali, zmleli, dodali nekaj mesa in slanine, sol, poper in česen ter napravili klobase. Te so na hitro okadili in nekoliko osušili, potem pa kmalu pokuhali, takoj za klobasami iz pljuč. Babnopoljci v Bukovici so kožarice s kislim krompirjem tradicionalno jedli o božiču po polnočnici.

Za klanje prašiča so bile potrebne obsežne priprave, saj je bilo delo zahtevno in pomembno. Že teden prej se je pripravljalo začimbe: sol, črno meto, majaron, poper, česen, čebulo. Kupiti je bilo treba kašo in riž, za velike ljubitelje klobas tudi dodatna čreva in kolofonijo, napraviti ali kupiti špine pri kom, ki jih je imel za prodajo … Izposoditi si je bilo treba stou, se dogovoriti s klovcam in najmanj štirimi možmi za držat, zagotoviti dovolj šnopca, nekaj črnega vina in dovolj velikih posod za vse mesovje, ki ga je bilo potem treba spraviti v red. Gospodinje so si našle kakšno prijateljico, sosedo ali sorodnico za čejva prat, da je naporno, zahtevno in odgovorno, pa zelo zoprno delo v ledeni vodi hitreje minilo. Nekatere gospodinje so tudi za kri mešat prosile kakšno bolj trdno žensko, kajti sodelovati pri klanju živali, ki se jim je v dolgih urah krmljenja, nege in skrbi priljubila, je bilo zanje preveč. Čeprav so bila taka čustva nekdaj luksus in znak mehkužnosti, so si jih nekatere vendarle dovolile … Moja tašča je pripovedovala, da se je morala iti zmeraj kam skrit, da ni slišala cviljenja živali.

Jaz se ne spomnim, da bi kdaj rekli, da je praznik, ko smo klali prašiča, kvečjemu pomembno delo, ki se je začelo že v jutranjem mraku in trajalo še najmanj ves naslednji dan. Možje, ki so prišli držat, so začeli s štamprlom šnopca, potem so šli po pujsa, ki je seveda jokal, da je šlo skozi ušesa in srce. Odtekajočo kri je bilo treba prestreči v posodo, jo mešati, da se ni strdila in potem postaviti na toplo, najbolje kar na peč, dokler je klouc ni rabil. To je trajalo kar nekaj časa, saj je naprej razdelal žival: odrezal in obesil glavo, odrl kožo, obesil žival in odprl drub, obesil pljuča, izločil želodec, vranico, ledvice in mehur, izločil jetra, kjer je skrbno izrezal žolč, dal zavezana čreva v škaf in razsekal meso na dve polovici, da se je hladilo. Gospodinja je prišla po kos jeter, ki jih je pripravila za malico v zosu ali pražena na čebuli, poleg je postregla svež kruh, ki ga ta dan ni smelo manjkati, pa kaj za popit. Če je bil klouc ljubitelj maliganov, je bil od tu naprej včasih že precej vinski in se mu je zato kdaj vsulo tudi premalo ali preveč soli in popra v klobase …

Še pred malico je klouc s črev obral obačouno ali čejvno mast in jih pripravil za pranje, da so šle ženske z njimi čimprej k potoku, kajti po malici je že začel delati kravice, ki so jih ženske takoj skrbno in pravilno skuhale in dale hladit … medtem so se skuhala in zmlela jetra in pripravila maščoba ter začimbe za te bajle klobase. Pri črnih klobasah ni smelo manjkati črne meteruonte na Babnem Polju – in/ali majarona, pri belih pa ne česna, ki je od prejšnjega dne čakal namočen v litrskem loncu. Česnovo vodo je mesar porabil za mesiene klobase, goščo pa za te bajle …

Ker ni bilo hladilnikov, so te čarne in te bajle klobase, ko so bile kuhane, zložili narazen kam na hladno – na podstrešje ali v hladno klet. Treba jih je bilo kmalu porabiti in prva peka se je zgodila že za večerjo. Takrat so dobile tudi oceno: so primerno slane, dobro dišijo, so ravno prav mastne, sta bila riž in kaša prav kuhana, da niso klobase preredke ali da ne pokajo? Slabe klobase so bile sramota za hišo in klouca. Ta jih je poleg prate nekaj dobil za luon, po dve ali več – odvisno kaj in koliko so imeli v dobrem – so jih dobili sosedje: tisti, ki so posodili stou, tisti, kamor smo hodili po mleko, pa še vsi, ki so tudi nam poslali koline in še kdo. Tako se ni moglo zgoditi, da bi se klobase pokvarile, pa še vsi v vasi smo jih bili   siti vso zimo. Danes je klal ta, jutri drugi. Po pripovedovanju so poprejkedaj pojedli in razdelili tudi guodlo, v boljših časih so je bile deležne živali, posebno če je bila redka in ne preveč mastna …

Nekoč, že davno, v prvi polovici petdesetih let, je šel paket s prato in klobasami z avtobusom k tetam v Ljubljano. Kako so se dogovorili, da je ena od tet prišla točno določenega dne k avtobusu po paket, ne vem, najbrž je bilo kar nekaj dolgoročnega načrtovanja in dopisovanja. Je morda morala priti večkrat vprašat … ? Je pa potem okoli novega leta po obratni poti poslal Dedek Mraz iz Ljubljane za ta malo škatlo za čevlje, iz katere se ji je potem prikazala prva pomaranča v življenju, prvi arašidi, ki se jim je takrat reklo kikiriki, velika, dišeča in dragocena jedilna čokolada, ki je tehtala 100 gramov in knjižica z neverjetno lepimi slikami z naslovom Sneguljčica, ki se je ni bilo mogoče nagledati in naposlušati še nekaj generacij …

Kajpada bi bilo mogoče napisati še cel roman o tem, kako se pere in žlajma čreva, kako se cvre in shranjuje mast, kako suši meso in kako ima potem vsak udek svoj gudek. Pa lokalni recepti za to ali ono vaško ali hišno posebnost tudi niso kar tako – a naj ostane kaj še za drugič…

Viri:

  • Boža Toni, Cerknica, 2015

Slovarček:

  • stou, kavaliecna: poseben stol za klanje prašiča
  • ošopati, opauhati, obriti, omaužati: odstraniti ščetine in vrhnjo plast kože pri prašiču
  • ruzak, rucak: nahrbtnik
  • čejva prat: čistiti, prati in pripraviti čreva za klobase
  • špina: špila, gladka paličica iz smrekovega lesa za spenjanje klobas.
  • bolj trdna: tukajčustveno manj občutljiva
  • kri mešat: prestrezanje in priprava krvi za klobase
  • štamprle, žgajnarček: šilce
  • šnopc: žganje
  • zos: omaka
  • kaj za popit: pijača
  • vinski: tukaj: pijan
  • držat: tukaj – držati prašiča med klanjem
  • rezdajlat: razkosati
  • drub: drobovje
  • klouc: klavec, mesar
  • luon: plačilo
  • te čarne klobase: krvavice
  • te bajle klobase: jetrnice
  • mesiene: mesene klobase
  • prata: zarebrnica, meso ob hrbtenici
  • obačouna, čejvna mast: maščoba, ki se drži notranjih organov
  • ruonta: črna meta (Babno Polje, Bukovica)
  • karjola: samokolnica, tukaj – ročni voziček, kočija, koreta (Babno polje, Bukovica)
  • kuožarca: vrsta klobase, ki vsebuje svinjsko kožo, kožarica
  • ta mala: deklica
  • guodla: godlja, juha v kateri so se kuhale krvavice in jetrne klobase
  • vsak udek ima suoj gudek: vsak kos mesa se porabi ob določeni priložnosti
  • žlajmajne: odstranjevanje notranjega sloja črevesa, namenjenega za izdelavo klobas
  • poprejkedaj: nekoč, nekdaj, v starih časih

Kraj: Vrhnika
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Ivan Romih
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, R0000019/22
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka



1962 Markovec – Perejo, perejo na Obrhu: perilo, čreva in še kaj

$
0
0

19_207Perejo na Obrhu … Ob podobni sliki, ki jo je poleti 1962 posnela Marija Makarovič, sem že nekaj napisala, a ker se je na Brodu dogajalo marsikaj, naj mi bo dovoljeno še enkrat … Tukaj moški z aktovko, verjetno raziskovalec, opazuje žensko pri izpiranju belega perila. Poletje je, sonce pripeka, voda je prijetno hladna, zrak diši po obvodnem rastlinju, algah, ribah …

Toda Brod ni sameval niti pozimi. Resda je takrat le izjemoma kdo pral perilo tukaj, toda v času kolin, med koncem novembra in novim letom je bilo marsikdaj treba priti sem prat čreva – od sile neprijetno opravilo, ne samo zaradi natančnosti, vonjav in nesnage, tudi zaradi mraza. To je bilo treba opraviti ne glede na to, koliko je bilo snega, kako mrzla voda in kakšno vreme. Zlasti, če so hkrati zaklali dva prašiča, je bilo delo tudi dolgotrajno, zato so si gospodinje poiskale – ali določile – vsaj eno ali dve pomočnici: odraščajoče hčere, sosede, kogarkoli, ki je bil voljan ali se ni mogel upreti … Seveda so uslugo po potrebi vrnile …Treba se je bilo dobro obuti. Dvoje štumfe, gumaste čoule, če jih ni bilo, pa močne in dobro namaščene čevlje, pod noge pa kamen, ki je obetal, da ne bo treba stopiti v vodo … Privilegij je bil, če so bili na voljo kakšni moški buotarji in kakšna stara kamažuola. Pod krilo je bilo treba obleči dvoje pumparce, čez krilo vsaj en predpasnik, po možnosti čez še kaj manj premočljivega, meagare kos stare vojaške celtne. Z rokavicami se seveda ni dalo prati, saj so bile volnene, vendar so bile obvezne za vsaj občasno ogrevanje premrlih rok. Pojav gumijastih rokavic in polivinila je zadevo nekoliko olajšal. Na glavi je bila obvezna volnena ruta, po životu štriekanca ali dve …

S črev, ki jih je klouc pazljivo zavezal, da ne bi onesnažil zunanje, čiste strani, je obral maščobo ter odstranil salo in mrene, ki so jih držale skupaj. Zdaj so bile na vrsti ženske: v škafu so jih odnesle k potoku ali – če res ni bilo druge izbire in je bilo vode na pretek – k vodnjaku in začele: z ostrim nožem so odrezale kak meter črevesa in ga pazljivo izpraznile ter splakovale v čisti tekoči vodi toliko časa, da je bila notranjost čista. Nato so črevo obrnile in odstranile sluz, ki se je še držala ter ga odložile v pripravljeno posodo. Zelo je bilo treba paziti, da ne bi po nerodnosti tanke opne predrle in česa umazale – taka čreva niso bila uporabna. Včasih je bila stena zelo tanka in se je strgala že pri premikanju. Da bi bilo to delo lažje, so nekateri žival dan pred zakolom nehali krmiti. Enako so očistile tudi želodec in mehur.

Ko so bila čreva oprana, jih je klouc – ki največkrat sploh ni bil poklicni mesar, ampak le moški, ki je bil tega dela vešč – čreva ožlajmal: z lesenim nožem ali robato gladko palčko je previdno ostrgal zdaj zgornjo, prejšnjo notranjo plast črevesa, tako da je ostalo le čisto vezivno tkivo in ni bilo ničesar več, kar je bilo v stiku s črevesno vsebino. Takšna čreva so v vodi skupaj s koščki olupljene čebule počakala na svojo nadaljnjo usodo – polnjenje z maso za krvavice, jetrnice, kožarice, pljučnate ali mesene klobase.

Ni čudno, da nekateri trdijo, da kralj živali ni lev, pač pa prašič! Kako do zadnjega vlakna so prav pobožno porabili vse od njega! Samo parklji so ostali in – po temeljitem obiranju in obkuhavanju – še kosti, pa nič drugega, tudi ščetine so porabili. Ko se zdaj bašemo s svinjino iz mesnice, se ne spomnimo več, s kakšno pobožnostjo in hvaležnostjo so včasih ravnali z mesom domačega prašiča, kako skrbno uporabili vsak grižljaj …

Vsak udek ima svoj gudek, se je reklo – vsak kos se porabi ob določeni priložnosti: klobase so pojedli še pozimi skupaj z zeljemin in krompirjem – najprej bele in črne, nato pljučnate in kožarice, mesene klobase in špeh pa so čakale za kakšno težje delo – gozdarsko malico na primer ali za prebolevnika, ki ga je bilo treba okrepiti, pa so mu košček ocvrli skupaj z jajcem. Ušesa, rep in parklje so pokuhali v kavri in ješprenju, morda poleti naredili tudi žieuco. Opečena mesena klobasa z jajcem in kruhom je služila kot sijajen nadev za žinkrofe, ki so jih dobili kosci skupaj z enolončnico iz zelja, krompirja in fižola. Košnja in žetev sta pobrali tudi pleče in druge manjše kose suhega mesa. Šunko, želodec ali mehur so pojedli za veliko noč in druge velike praznike. Masti za zabelo je bilo pri vsakem obroku le toliko, da je zacvrčalo, če ni bilo ravno kakšnega garaškega dela pri hiši. Skrbna gospodinja, ki je zredila “kot konje” velike in debele prasce, ki so imeli za štiri ali pet prstov špeha in je z živili varčno ravnala, je imela vsega ravno prav do naslednjih kolin, mogoče je kak liter masti celo prodala ali podarila …

O svetem Antonu, ko so imeli ate na Poljanah god, so morali mama zmeraj skuhati svinjsko glavo. Z veliko slastjo so si ate privoščili čike – maščobo s svinjskega obraza, da je bilo vse mastno in se jim je cedilo po bradi … O sveti Marjeti pa so mama na masti ocvrli tašce za svoj god, da so lahko dali, če jim je kdo prišel voščit. Pa lipov čaj.

Slovarček:

  • klouc: klavec, mesar
  • štumfi: nogavice
  • pumparce: pumparice, tukaj ženske spodnjice s hlačnicami do kolen
  • čouli: škornji
  • buotarji: škornji z visokimi golenicami
  • megare: čeprav, (magari)
  • štriekanca: volnena pletena jopica
  • celtna: ponjava
  • kamažuola: kamižola, moški površnik
  • žlajmanje: faza priprave črev za polnjenje, odstranjevanje notranje plasti črevesne stene
  • žinkrofi: inačica žlikrofov; vrsta nadevane testenine
  • žieuca: žolica, aspik, hladetina
  • tašce: flancati
  • čiki: slanina s svinjske glave (šaljivo)

Viri:

  • Zofija Mulec, Markovec, 1974, ustno

Kraj: Markovec
Datum: 1. 8. 1962
Avtor: Marija Makarovič
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/207
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Viševek – Lesa za sušenje

$
0
0

19_242 “Laisa” (lesa) za lešnike, sadje, čebulo, Terezija Intihar, Viševek št. 28, so podatki, ki jih je raziskovalka Slovenskega etnografskega muzeja Pavla Štrukelj zabeležila leta 1962 ob sliki, ki jo je posnela tisto poletje v Loški dolini.

Ta lesa – po domače lajsa ali tudi liesa – je narejena iz debelejših palic, med katerimi so prepletene tanke šibe, in iz stranskih letev. Nekatere lese so bile narejene tudi iz tankih letev z režami. Ta je velika ravno prav za na peč ali na štedilnik, potem ko so nehali kuriti, ali za ven na sonce. Na lesah so se sušili škundri (škuorši, brečki, brjački, rižni, krhli ali še kako drugače), pa tudi slive, hruške, orehi, lešniki, prav tako poparjen in odcejen stročji fižol ter gobe. Če se je sušila čebula ali česen, je bilo treba potem leso temeljito oribati, da je snažna počakala na sadje. Ob kolinah so na pogrnjeno leso dali tudi hladit klobase.

Sušenje sadja in zelenjave je bilo v času, ko ni bilo skrinj in hladilnikov, pogost način shranjevanja hrane za zimo. Posušeno hrano so skuhali ali jedli suho.

Pri nas smo v glavnem sušili sadje – škundre oziroma škuorše – drugega nismo imeli. Tudi lese sem videla samo še v Podcerkvi, ko je mama sušila škundre v peči, potem ko je nehala kuriti, in pa pri stari mami na Poljanah. Pri tem načinu je bilo treba zelo paziti, da peč ne bi bila še prevroča, ker bi vse skupaj zgorelo. Pozneje smo pri nas sušili samo v protfanu v roru – za naše malo gospodarstvo je bilo dovolj. Se pa še dobro spomnim vaških sušilnic na vzhodnem robu Iga vasi in še ponekod, na Vrhu in Babni Polici – tam je sadje dobro rodilo. Imeli so jo tudi v Babnem Polju pri Pajštebarju. V teh pajštebah so vaščani v sezoni sušili velike količine sadja neprestano drug za drugim in si napravili izdatne zaloge za zimo. Pri teti Rezi so se včasih v kuhinji pojavile pečene hruške, sušeče se za zimsko zalogo, a so bile tako sladke, da bi jih s sestričnami najraje kar vse takoj pojedle.

Gospodinje so nasušile polne skrinje sadja, so pripovedovali. Veliko hiš je namreč imelo lepe sadovnjake, saj sta tako Stara Jugoslavija in pred njo Avstro-Ogrska pospeševali sadjarstvo, omogočali ugoden nakup sadik in v šolah poučevali o umnem sadjarjenju ter drugih gospodarskih rečeh. Mnogo šol je imelo svoj vrt in sadovnjak, kjer so se učenci med drugim učili sajenja, cepljenja, nege in oskrbe sadnih dreves. (Učili so jih učinkovite samooskrbe, a ne da?

*

Moj oče je velikokrat pripovedoval, kako jih je na Gornjem Jezeru o tem učil učitelj Lado Furlani, ki je tiste čase prišel čez mejo v Jugoslavijo iz primorskega Štandraža. Čez leta je učil tudi mene in zatem še mojega sina … Znanje iz tistih dni je oče s pridom uporabil na domačem vrtu, ko so v času velike krize Mramorjevi otroci željno pričakovali vsak sadež posebej: najprej drobne češnje črnice, za katere so tekmovali s kosi, potem mirabele v juliju, nato cibore ali grehke ali kakor so že rekli tistim malim češpljicam. (Šele pred nekaj leti se mi je posvetilo, zakaj so dedci tudi mladim dekletom radi rekli cibore …). Za njimi so prišle debelejše ringlote, kmalu tudi zgodnji beličniki, vmes še ribez in nato vse po vrsti: careviči, kosmači tja do zimskih sort – železnikarja in krivopeclja ter čisto nazadnje bobovca. Imeli so tudi slive, hruške in orehe. Hruške cepljenke so bile zelo v časteh – medenka, viljamovka in cukrenka; tepke, moštarice in drobnice malo manj. Nasušili so vreče škundrov, sliv, hrušk in orehov, nekaj so stisnili za mošt in jeseh, vse ostalo namočili za šnopc, ki so ga potem počasi kuhali pozimi in včasih kar sproti tako množično pokušali, da ni bilo kaj shraniti … Nekaj teh krepko čez osemdeset let starih dreves na Jezeru še vedno obilno rodi vsaj vsako drugo leto, kljub desetletni zapuščenosti in žledu, ki jih je močno razredčil in poškodoval.

*

Ko sem bila majhna, me je oče včasih posadil na rumeni otroški sedež iz lesa, ki ga je sam izdelal in pritrdil na svoje kolo. Sedež ni imel naslona, je pa bil vseeno udobnejši kot gola štanga. Na njem sem sedela, se kot klop oprijema bilaunce in držala noge skrbno na nastavke vilic prvega kolesa, da ne bi noga zašla med špice in bi oba padla.

Tako sva se pripeljala na Jezero, na očetov dom. Po začetnih pozdravih je bilo treba takoj na vrt. To je postalo prav nekak obred, potekalo je vedno enako, počasi in med tihim kramljanjem. Šli smo v gruči zlagoma z dvorišča čez vaško pot navzdol mimo hiše tete Neže in Županovih: oče, teta Štefka, stara mama, ki je bila že zelo bolna, sestrična Zdenka, jaz in rjavi pes Rufi … Skupaj smo potem obhodili ves vrt, se ustavljali pri posameznih drevesih in poslušala sem očeta in teto, ki sta gledala v krošnje in ugibala ali bo kaj pridelka. Teta je podrobno poročala, katero drevo je cvetelo in koliko časa, katero je cvetelo v dežju ali sploh ne in ob koncu sta zaključila: “Letos bo pa veliko!” Ali pa: ” Za silo ga bo! ” Včasih pa: “Letos ne bo pa prav nič!” in sta bila žalostna zaradi tega.

Stara mama je medtem nama s sestrično kazala rože v travi: trobentic ni bilo več, cvetele pa so marjetice in spominčice. Potem je nenadoma zapela s tresočim starčevskim glasom, ki pa je bil visok in je pravilno zvenel, besedilo pa je izgovarjala jasno in razumljivo: “Jaz pa grem na zeleno travco, trgat rožce za mojo mamco …” Melodija se je dvigala in spuščala, besede so se ponavljale in valovale skozi jasni pomladni dan … To je moj najbolj razločen in čist spomin na staro mamo, ki je bila potem vedno bolj bolna in je umrla skoraj natanko na najin skupni rojstni dan, ko me ni bilo več doma in nisem mogla niti na pogreb … Takrat pa je nagovarjala tudi naju z Zdenko, naj zapojeva, pripevati je začela še teta Štefka s svojim sopranom in tako smo mrmraje pesmico pod tistimi lepimi drevesi zrle v travo, kjer so cvetele prav take rožice, o kakršnih govori pesem …

Šele potem smo šli v hišo, po ozkih stopnicah gor v cimrc, kjer sta živeli stara mama in teta. Tam je teta v nenavadni zidani peči, ki se je rada kadila, na majhnem rinku skuhala zoc, nam ga nalila v porcelanaste lončke in osladkala s kockami iz pločevinaste škatle: vsakemu eno. Kocke je dobila od sestrične iz Amerike in uporabila jih je samo, kadar je prišel kdo na obisk… Kava je bila brez mleka, prosojna kakor lončki, v katerih se je hladila in dišala je neverjetno lepo, čeprav je bila samo kavni nadomestek iz domačega ječmena. Ko se je ohladila, je bila čudovita: sladka, grenkljata in osvežilna. Še vedno čutim tisti vonj, ki prihaja iz lončka z modrimi pikami – porcelanastega – ne plehnatega kot doma – takega, ki ni smel pasti iz rok, ker bi se razbil in so ga imeli še izpred vojne. Tudi žličke, ki se je svetila, kot bi bila srebrna, se živo spomnim: imela je tri ali štiri vzdolžne okrasne črte do polovice reclja, potem pa dve kratki prečni – lepa je bila, veliko lepša od moje aluminijaste doma in med mešanjem je v lončku prelepo cingljala, jaz pa sem skušala iz tekočine z njo pobrati zrnca sladkorja, še preden bi povsem izginil …

*

Ko je čez leta umrla tudi teta Štefka, je v njeni skrinji med drugo zapuščino ostala vrečka posušenih hrušk medenk. Tiho in pobožno so si jih razdelili dediči, vsem enako – točno tako kot bi želela rajnica …

Slovarček:

  • lajsa, liesa: lesa
  • škundri, škuorši, brečki, brjački, rižni, krhli: posušeni jabolčni krhlji
  • protfan: pekač
  • ror: pečica
  • pajšteba: sušilnica za sadje
  • jeseh: kis
  • šnopc: žganje
  • štanga: drog (tukaj: prečni drog pri kolesu)
  • bilaunca: krmilo pri kolesu
  • špice: napere
  • cimrc: zgornja soba, v nadstropju, včasih podstrešna
  • rink: obroč, (tukaj: odstranljivi del kuhalne plošče)
  • plehnat: pločevinast
  • recelj: ročaj

Kraj: Viševek
Datum: 1.-15. 8. 1962
Avtor: Pavla Štrukelj
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/242
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Stari trg – Kolajeva hiša

$
0
0

19_133 Stara hiša v Starem trgu št. 1. piše ob sliki iz Slovenskega etnografskega muzeja, ki jo je leta 1962 posnela Fanči Šarf.

To je Kolajeva hiša pred prenovo, pokrita še z bobrovcem, ki je bil mogoče narejen v Urhovi opekarni v Podcerkvi, tukaj pa je videti že precej načet. Hiša ima majhna okna in preprosta masivna vrata, zadaj je v prizidku hlev, pod kapom pa stojita skladovnici drv. Streha je spredaj narejena na čačko, da sapa najma tuolk moči. Leva skladovnica deloma pokriva obokano odprtino v zidu, ki je bila morda še eno okence ali pa – verjetneje – niša, kamor so nekoč postavili Marijin kip, razpelo ali kakšno nabožno podobo. Ograja za hišo na levi strani je videti narejena iz lesenih palic, tista spredaj, bolj nova, pa je iz žaganih mužlarju in lajšt. Na levi se v daljavi poleg električnega droga vidijo štiri ostrnice, ki pa najbrž niso pripadale tej domačiji.

To je hiša, mimo katere sem štiri leta hodila v šolo. Malo bolj na desni je križišče, kjer se združita glavna cesta in tista z Mandrg, po kateri smo do četrtega razreda prihajali Podcerkljani, Danci in Mandrgarji, po spodnji pa poleg Starotržanov tudi Nadleščani, Markovljani, Vrhničani in Knežani. Lepo se je videlo z Mandrg vsako jutro pred osmo uro gruče otrok s torbami, ki so hitele vse v isto smer – v šolo. (Nič staršev, avtomobilov in avtobusov, le resni mali človečki). Po pouku tok otrok v obratno smer ni bil tako urejen – postavali smo v gručah, vpili drug čez drugega, igrali šulo, kjer nam je to padlo na misel, čeprav na cesti, se lovili in kar pogosto tudi stepli, pri čemer so bile torbe, ki smo jih nosili v rokah, čisto priročno orožje. Pot domov je trajala najmanj še enkrat toliko kot v šolo.Kolajevo hišo sem gledala drugače kot druge, bolj pozorno, kajti tam je bila poročena sestra naše sosede Blaževe Francke, ljudje v njej so bili torej žlahta naše najbližje sosede in zato le malo manj kot tudi naša žlahta – tako se je zdelo meni, čeprav nisem nikoli govorila z nikomer od njih. Pač pa sem vlekla na ušesa, ko je Blaževa teta omenjala nečakinji Minko in Rezko, ki sta bili štedierani in sta živeli nekje na Primorskem, kar je bilo za moja otroška ušesa toliko kot v nebesih. Očeta Kolaja sem se malo bala, ker je bil velik in glasen, a strah je bil brez potrebe, saj me še pogledal ni, če sem šla mimo ravno takrat, ko je z drugimi Starotržani napajal kravo v Brežičku poleg hiše. Za Kolajevo hišo je namreč včasih tekel potok, ki je prav ob cesti imel plitvino, kjer je bilo napajališče živine in za silo tudi perišče. Brežiček je ob vsakem deževju poplavljal bližnje travnike, v šestdesetih letih pa so strugo poglobili in speljali drugje – zdaj poplavlja redkeje … Marička Žnidaršič v svojih spominih opisuje, kako je Brežiček zalival tudi njihovo hišo, ki je stala malo naprej in kako se je šla po narasli vodi vozit s sodom, da so jo komaj rešili.

Zadaj se na sliki vidi tudi Mercinova hiša, za starotrške razmere pravzaprav vila, na obzorju pa hrib Mali vrhek, na katerem – kot so pripovedovali – je nekoč davno stal samostan. Nanj sem šla menda samo tistikrat, ko smo v šestem razredu imeli na športnem dnevu orientacijski pohod, ki je bil markiran s papirčki od bonbonov … zamerilo se mi je: tisti, ki je markiral, je jedel bonbone, mi pa smo morali lačni in žejni riniti v hrib skozi tisto trnje … Zdaj je pod Malim vrhkom obsežno naselje, ki je začelo rasti kmalu potem, ko je bila posneta ta slika.

Cesta mimo Kolajeve hiše je bila takrat, ko sem hodila v prvi razred, še makadamska kot vse ceste daleč naokoli in tudi plotovi so bili vsevprek iz mužlarjev, le najimenitnejše hiše so imele kovinsko mrežo. Na tej sliki se zdi, da je cesta že asfaltirana, rob ceste pa podpira nizek zid s kovinsko ograjo, ki pa je bila tako raztrgana, da že dolgo ni zadrževala ničesar več.

Daleč zadaj se vidi razvalina Loškega gradu in čisto na levem robu slike delček krošnje prve od treh lip pred Ljudsko šolo. Stoji le še ena, a ne vem ali je to tista, pod katero so zakopali steklenico z imeni prvih učencev in učiteljev ob odprtju Ljudske šole nekoč davno pod rajnko Avstrijo.

19_133Kakšno čudo je fotografija: konzervira nek drobec časa za dolgo, dolgo in te – ko jo pogledaš – v hipu preseli nazaj v trenutek, ko je nastala, prikliče spomine, preda sporočilo …

Slovarček:

  • čačka: zatrep
  • sapa najma tuolk moči: veter nima toliko moči – zaradi manjših ploskev pod različnimi koti je upor vetra manjši in s tem tudi verjetnost poškodbe strehe.
  • mužlar: krajnik
  • lajšta: letev
  • žlahta: sorodstvo
  • štedieran: izobražen
  • šula: ristanc

Kraj: Stari trg pri Ložu
Datum: 1. – 15. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/133
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Markovec, Trzne – Zdevanje detelje

$
0
0

19_020 Ravšelj Janez in družina “zdevajo” deteljo na ostrnice, Markovec 27 – tako je označena slika iz Slovenskega etnografskega muzeja, ki jo je Fanči Šarf posnela poleti leta 1962. Beseda “zdevati” se ji je najbrž zdela nenavadna, ker jo je zapisala z narekovajem, in res jo SSKJ označuje kot nedovoljeno oziroma narečno – nam pa je tako lepa in samoumevna!

Na tej sliki je Martinova njiva nasproti naše hiše, zadaj pa travniški sadovnjak s hruškami, ki imajo zdaj že več kot 80 let, takrat pa so bile še na glasu, da slabo ali nič ne rodijo, ker so premlade. Zdaj vsakih nekaj let pravljično razkošno cvetijo in tudi obilno rodijo. Martinov oče stoji na zdejvaunih luojtrah, spominjam se njegove bele platnene kape, ki jo je vedno nosil – nikoli ga nisem videla pokritega v čem drugem. Sin France v slamniku in zavihanih hlačah s trirogimi železnimi vilami podaja očetu šope detelje, grabljica pa grabi deteljo na kup, očesala bo tudi ostrnico, ne le da bo lepa, ampak predvsem zato, da se krma ne bo raztresala in izničila. Ženska je po drži in obleki nekam sumljivo podobna naši mami, po postavi pa ne tako zelo. Ni nemogoče, da je bila res tam, saj smo Martinovim navadno z delom vsaj nekoliko odslužili usluge, ki so nam jih naredili s konji – oranje, brananje, prevoz drv z Marofa in podobno. Kar naprej smo nekaj potrebovali, posebno dokler smo še gradili hišo in sosedje niso nikoli, ampak res nikoli odrekli pomoči … No, zelo verjetno je, da je ženska na sliki vendarle Martinova mama, čeprav nisem povsem prepričana.Na tej njivi, kjer je bila tokrat posejana detelja, sem nekaj let pozneje prvič žela in – oh – presneto vroče in naporno je bilo, druge žanjice pa so me pikro spodbujale: “Le daj, le daj – malica ti bo ušla, ko si tako počasna!” Resnici na ljubo: ne takrat ne pozneje se kot žanjica nisem ravno proslavila … Pozimi smo se na klančku med sadovnjakom in njivo na sliki otroci poskušali sankati, spomladi smo nabirali zvončke – zdaj vse to raje samo gledam z okna.

V ozadju slike je mogočna in magična Racna gora s svojim grebenom in zaraščajočimi se košeninami, starega dela Markovca in Vrhnike pod njo pa ni mogoče niti slutiti, le na desni se med krošnjami hrušk vidi bližnji Jurkov skedenj. Racna gora je fantastična: pri nogah ji izvira reka Obrh, ob kateri strašijo Krvavo stegno, Mrdalo, Drugumuru in Ventigotris pa še kdo. Iz njenih številnih lukenj so v sivi davnini – kadar je po dolini naraščala voda – izletale jate (črnih) rac, kajti gora je votla in kdo ve, kaj je vse v njej … tako so mi povedali. So bile to tiste race, ki po starih verovanjih pospremijo dušo umrlega v onostranstvo?… Po škuotlah na Racni gori je ltuarn izlegal svoja jajca in kadar je bil jezen, ker so otroci nagajali, je letal okoli in z repom delal tako sapo, da so se hiše na Knežji Njivi podirale … Ob spomladanskem enakonočju sonce vzide natanko izza vrha Racne gore, ki je najvišji vrh na vzhodu čarobne Loške doline … In vrh Racne gore je čudno lepo poravnan, pa velik kup zloženega kamenja je tam, da se sanjaču moje sorte kar zvrti od ugibanja: so se tukaj davni predniki zbirali in častili svojo boginjo Retijo ali koga drugega, so izvajali mistične obrede, da bi pridobili sile narave na svojo stran in odvrnili zlo, ali pa je prostor kdo ve kdaj in kolikokrat služil le za opazovanje in obrambo? Za protiturški obveščevalni kres? … Pa vas Retje na vzhodni strani Racne gore – se tako imenuje zaradi izdelovalcev ret ali zaradi boginje Retije?! Hej, kako skrivnostno! Polovnikov stric se je spomnil tudi začetka neke stare pesmi, ki daje še drugačen namig: “Na Racni gori grad stoji …” Le kaj je bilo v resnici?!

* * *

Detelja je bila tistega leta 1962 najbrž pokošena že s kosilnico na konjsko vprego ali celo prvo motorno. Ko smo se mi priselili v Markovec, pa so se poleti zgodaj zjutraj po travnikih še oglašale kose: “Ke-se-le-ke, ke-se-le-ke!” se je razlegalo, ko so jih brusili, ob večerih pa je bilo po vsej vasi slišati klepanje, saj je moralo biti orodje brezhibno pripravljeno za naslednji dan.

19_020-001Gledam in gledam in si skušam priti na jasno, kdo je ženska z grabljami. Najbrž je vendarle Martinova mama in nihče drugi … Grablje pa so najbrž kupljene pri sodedu, pri Lohnetovih, saj so pri njih delali najboljše daleč naokoli … Kaj ko bi po dolgem času le stopila do sodedovih in pokazala sliko, gotovo vedo o njej več kot jaz …

Slovarček:

  • zdejvaune luojtre: samostječa lestev z oporo
  • škuotle: škraplje, luknje v skalah,ki jih je izdolbla voda,  pogosto globoke in nenavadnih oblik
  • ltuarn: zmaj, lintvern

Kraj: Markovec, Trzne
Datum: 1. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/020
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


1962 Podlož – Rzievni stou; pa še o Lohnetovih grabljah in drugih rečeh

$
0
0

19_02782-letni Peter Pantar obrezuje šprikle na rzivnem stolu. Podlož 15. Pod to oznako smo v Slovenskem etnografskem muzeju našli sliko iz leta 1962, ki jo je posnela Fanči Šarf.

Možak sedi na rzieunem stuole in z rzieunekam dela šprikleza podobno košaro, kot se vidi v ozadju, mogoče tudi za pletier ali lajso. Zadaj so k zidu prislonjeni natki in nekaj koucu. Tudi pred štalnimi (ali morda kieudrnimi?) vrati sta dve ranti, poleg pa čok in na njem torba, ki spominja na vojaški procak. Le kaj dela torba tam? Na zid so prislonjene grablje, ki jim manjka nekaj zob. Mož bo najbrž popravil vse orodje, ki se je pri hiši pokvarilo, da bo spet pripravljeno za rabo. Bo mogoče naredil uslugo s popravilom tudi kakemu sosedu, ki sam ne utegne ali ne more? Pod oknom je stara klop, na kateri najbrž malo počiva medtem, ko dela ali ko futra.

Tak rzieune stou kot je na sliki, je imela skoraj vsaka hiša. Naš ata ga je naredil sam kot vse drugo pri hiši. Na njem je natke špiču, izdeloval štile za razno orodje ali šprikle kot mož na sliki, skratka obdelaval najrazličnejše kose lesa. Preprost, a domišljen lesen mehanizem omogoča, da je kos lesa mogoče trdno držati in ga hkrati obdelovati. Samo nogo je treba odmakniti, pa se les lahko obrne in obdeluje naprej na drugi strani. Trščice, pravzaprav oblanci, lubje ali odrezki so idealni za pripravo ognja v štedilniku ali peči, kadar stou ni bil zaseden, pa smo se na njem radi afali otroci in pomerjali ali imamo že dovolj dolge noge, da bi dosegli leseno stopalko.

Pozimi je bil rzievni stou včasih kar v hiši – pri Lohnetovih je že bilo tako, ker so moški – oče, Matevž in Andrej – pozimi delali svoje slavne grablje, ki so jih spomladi prodajali noter do Metlike. Prepoznavne so bile po majhni teži in skrbni izdelavi, trdnosti in majhni rdeči rožici na razcepu grabeljšča. Vsak izdelovalec grabelj je namreč imel svoj znak … Oče so imeli po okoliških hribih ogledano vse grmovje, kjer je rasla primerna leska za grabeljšča – ravna in gladka pa brez grč je morala biti in ravno prav debela; pa dren za zobje in jesen ali javor za čeljuste so potrebovali.

Zdi se mi, da je bilo zgodaj spomladi ali morda pozno jeseni, ko so oče vsako leto, opirajoč se na kljukasto palico, na rami z Markovega hriba pritovorili težko butaro kakih desetih leskovih palic, bolje količkov, že prirezanih na pravo dolžino, iz katerih so potem, ko so se nekoliko olupljeni temeljito posušili, delali grabeljšča. Pravzaprav ne vem zagotovo, ali so bila grabeljšča res najprej posušena ali pa so na koncu na tri dele razcepili še svež les … No, včasih sta s sinom šla po grabeljšča tudi z uolakam. Velikokrat sem posedala v njihovi hiši in štibelcu, ki sta čez zimo postala delavnici z vierštatam, rzieunem stualam, ročnim strojčkom za drakslajne zob, mnogimi dletci, žagami, kladivci, nožički – krievčki in foučki, pleški, cvekki in kdo ve čim še. Medtem, ko so mati molzli v štali in sem jaz čakala na svojo kanglico mleka, so oče vedno znova pripovedovali o soški fronti in reki Piavi, o nekom, ki je tako ognjevito recitiral Gregorčičeve pesmi, da so vojakom prišle solze v oči, o šalriše pokzotl numer cvancik, o šicngrabnih in mašingvieru, s katerim so zaslužili veliko srebrno medaljo, ko so streljali po Italijanih, pa o generalih Borojeviću in Maistru, s katerim so šli na Koroško, o feldveblih in čeladah s fiederpušam. Po nemško so opisali sestavne dele šnelfajerce in razložili vse vojaške komande tistega časa. Na koncu so pristavili: “Ja, če Avstrija ne bi šla cu grund, bi mi imeli rento! Tako nimamo pa nič!” In so se smejali.

19_027-001Mož na sliki je oblečen vsakdanje, dajlounšku: lepo zakrpane hlače, ki so zaradi našitega blaga tudi toplejše in dobro denejo mogoče revmatičnim kolenom; najbrž so hlače cajhaste. Zgoraj ima križasto srajco in na glavi precej masten in prepoten klajbuk, kot vsi možaki njegovih let v tistem času. Pravzaprav je zelo podoben Lohnetovemu očetu …

Da je bila dajlounška obleka umazana, je bilo samoumevno in to ni nikogar motilo, še več, možaki so se včasih branili dati zašpehane cunje s sebe, češ da so bolj tople kot sveže oprane … mogoče pa se jim samo ni ljubilo preoblačiti, ali pa jim je bilo škoda mila, praška in vode.

Slovarček:

  • rzieune stuou: rezilni stol
  • rzieunek: rezilnik, dvoročno orodje z večjim rezilom
  • šprikla: ošiljena palica
  • pletier: pleten koš
  • lajsa: lesa
  • natek: oporna palica za fižol, fižolovka, rakla,
  • štalni: hlevski
  • kieudrni: kletni
  • procak: (vojaška) naramna torba
  • futrati: krmiti živino; tudi podložiti obleko z drugim blagom
  • dajlounšku: delavniško
  • cajhast: narejen iz cajha, vrste cenenega in trdnega blaga
  • križast: karirast
  • zašpehan: zamaščen od umazanije
  • natke špičet: šiliti fižolovke
  • štil: toporišče
  • afati se: obešati se, spakovati se, igrati se
  • hiša: največji prostor v kmečki hiši
  • štibelc: manjša soba v kmečki hiši
  • grabeljšče, zobje, čeljuste: sestavni deli lesenih grabelj
  • uolak: ročni voziček, pomanjšan vprežni voz
  • vierštat: mizarska delovna miza
  • drakslajne: struženje
  • krievček: krivec, večji nož z ukrivljenim rezilom, na Babnem Polju: brinou nuožeč
  • fouček: žepni nož z ukrivljenim rezilom
  • pleški: pločevinice
  • cvekki: žebljički
  •  šalriše pokzotl numer cvancik?: tovorno sedlo št. 20 (iz nemščine, fonetično)
  • šicngraben: strelski jarek
  • mašingvier: strojnica
  • feldvebel: vojaški čin v avstro-ogrski vojski
  • fiederpuš: perjanica
  • šnelfajerca: brzostrelka
  • cu grund: pod zemljo
  • klajbuk: klobuk

Kraj: Podlož,
Datum: 1. 8. 1962
Avtor: Fanči Šarf
Zbirka: Slovenski etnografski muzej, Teren 19, F0000019/027
Skenirano: neznano (Slovenski etnografski muzej)
Oblika: skenirana datoteka


Viewing all 119 articles
Browse latest View live